Seni Monterey'deki sevgililerin hafta sonuna götürmek için kandırdım ve süper sonuçlandı. | Open Subtitles | خدعتكِ لقبول عطلة نهاية الأسبوع للأزواج في مونتيري, ولقد بدا ذلك عظيماً. |
Bu Monterey Kanyonu'nda 915 metrede. | TED | وهو يعيش في عمق 3000 قدم في خندق مونتيري |
Eger Monterey'de dogsaydim belki simdi Brezilya'da olurdum. | TED | لقد ولدت في مونتيري ، ربما تكون في البرازيل. |
Daha sonra Monterey' de ufak bir bot da çalıştım. | Open Subtitles | حسنا بعد ذلك عملت على مركب سمك صبّار في مونتري |
Dün bizi Monterey sahilindeki büyük meditasyon merkezine kadar takip ettiler. | Open Subtitles | امس تبعونا الى الساحل الى مركز التأمل في مونتري |
Monterey sisindeki ya da Atlanta'nın terleten havasındaki suyu binalara girmeden önce alabilmek çok önemli teknolojiler. | TED | سحب الماء من ضباب مدينة مونتيرى بكاليفورنيا ومن الهواء المسبب للعرق في ولاية أتلانتا، قبل أن تدخل إلى مبنى، هي تكنولوجيا مهمة. |
Kahramanım aslında Darwin değil; William Bateson adında bir adam, Greg Bateson'un babası, uzun zaman burada Monterey de yaşamıştı. | TED | فإن بطلي في الواقع ليس داروين ؛ انه رجل اسمه وليام بيتسون ، والد جريج بيتسون ، الذي كان هنا لفترة طويلة في مونتيري. |
Başka şeyler de olabilirdi. Japonlar Monterey'i keşfedebilirlerdi. | TED | يمكن لاشياء اخرى ان تكون حدثت. قد يكون اكتشف اليابانيين مونتيري. |
Bu değişim sadece Monterey Körfezi'nin talihini... ...dramatik bir değişime yol açan düşünce değildir,... ...aynı zamanda dünya etrafındaki yerleri dramatik bir değişime yol açan düşüncedir. | TED | أدى هذا التغيير في التفكير إلى نقل جذري ليس فقط في ثروة شاطئ مونتيري لكن في أماكن كثيرة حول العالم. |
Fahişeyi öldürelim, hepsini gömelim ve Monterey'e dönelim. | Open Subtitles | نعم. نقتلْ العاهرةَ، نَدْفنُ الفريقَ سوية ونَعُودُ إلى مونتيري |
Okyanus profilleyici, sonraki aylar boyunca buzlanın altında nelerin olup bittiğiyle ile ilgili bilgileri Kaliforniya, Monterey'deki laboratuvara gönderecek. | Open Subtitles | خلال الشهور القادمة سيرسل الجهاز معلومات عن ما يحدث تحت هذا الغطاء الجليدي إلي معمل في مونتيري |
Santa Cruz 'dan Monterey'e 36 mil mesafe var. | Open Subtitles | هناك 36 ميل على طول الخليج من سانتا كروز إلى مونتيري |
Beni Monterey'e götürmek için kandırdığını söyledin. | Open Subtitles | قلت للتوك بأن خدعتني للذهاب إلى مونتيري. |
Monterey'e ve Russian River Valley'e çok giderdi ama hiç böyle irtibatı kesmezdi. | Open Subtitles | كان يذهب إل مونتيري النهر الروسيّ كثيرًا، و لكن لم يعتد أن يكون خارج التغطية هكذا. |
Caspere bana Monterey'in altında 12 parsel bağlamıştı. | Open Subtitles | إتّفق معي كاسبير على 12 قطعة أرضية أسفل مونتيري. |
Monterey'de yayınlandığını gözlerimle gördüm. | TED | قد تم طبعها في "مونتري", نظرت الصحيفة والقصة بدأت: |
Sanırım Everest'in tepesinde Coca-Cola tenekeleri ve Monterey'de Budist bir keşiş bulabilmek küreselleşmenin bir sonucu. | TED | أعتقد إنه من نتائج العولمة أن تجد علبة كوكاكولا على قمة جبل إفريست وراهب بوذي في مونتري كاليفورنيا . |
Diyelim ki Monterey'deyim, ve ne isteyeyim? | TED | لنفترض انني في مونتري وماذا اريد؟ |
Teğmen Bristo, Monterey Şehir Polisi. | Open Subtitles | الملازم برستو مونتري شرطة المقاطعة |
"Fox River'dan kaçan mahkumlar, 1131 Monterey Lane'de tespit edildiler." | Open Subtitles | المدانون الهاربون من نهر(فوكس) وجدت أثارهم (في 1131 شارع (مونتري |
Monterey sahili'nin sizce bir anlamı var mı beyler? | Open Subtitles | مونتيرى شاطئ هل رفاق؟ يا لكم شئ اى يعنى |
Ondan başka, Monterey'e kadar kimse yok. | Open Subtitles | لا شيء بعد ذلك، أظن علي طول الطريق إلى "مونراي". |