"moraller" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعنويات
        
    • المعنوية
        
    haftanın bitiminde Moraller oldukça düşüktü. Open Subtitles بحلول نهاية الأسبوع , المعنويات كانت قليلة جداً
    Moraller yüksek. Güç kuvvet yerinde. Open Subtitles المعنويات , عالية القدرة على التحمل , قوية
    Moraller yüksek. Güç kuvvet yerinde. Open Subtitles المعنويات , عالية القدرة على التحمل , قوية
    Biraz daha yiyecek bulunca Moraller yükselecek. Open Subtitles سترتفع المعنويات حينما أجلب لهم بعض الطعام
    o günden sonra LAPD'de Moraller her zaman düşük oldu. Open Subtitles الروح المعنوية في شرطة لوس أنجلوس كانت منخفضة طيلة الوقت.
    Batı Berlin'de Moraller düşüktü. Open Subtitles في برلين الغربية كانت المعنويات منخفضة
    Derdim Moraller. Open Subtitles أنا قلق بشأن المعنويات.
    Neyse, Stratton nasıl? O daha önemli. Moraller nasıl? Open Subtitles (عموما ايه اخبار (ستراتون هو ده الأكتر أهمية، المعنويات هناك ايه اخبارها؟
    Bellamy, millet korkmuş durumda ve bu can çekişen çocuk Moraller iyice düşüyor. Open Subtitles أنظر يا (بيلامي), الناس مرتعبون و ذلك الفتى الذي يحتضر لا يرفع المعنويات هنا
    - Moraller nasıl? Open Subtitles كيف هي المعنويات هنا ؟
    Moraller düşük, Adamların neşeleri tembellik ve umutsuzluktan kaçtı, Open Subtitles الروح المعنوية منخفضة روح الدعابة عند الرجال اختفت بسبب اليأس
    Anladığım kadarıyla uçuş güvertesinde Moraller pek iyi değil. Open Subtitles أتفهم أن الروح المعنوية قد أنخفضت قليلاً بحظيرة الطيران
    Sen de biliyorsun ki, Moraller bozuk. Open Subtitles الروح المعنوية منخفضة هنا , و أنت تعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more