"morga" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشرحة
        
    • للمشرحة
        
    • المشرحه
        
    • بالمشرحة
        
    • المشرحةِ
        
    • كمشرحة
        
    • للمشرحه
        
    • لمستودع الجثث
        
    • مستودعِ
        
    • مشرحتنا
        
    Annemi alıp morga götürmem gerek ki onun cesedini teshis edebilsin. Open Subtitles عليّ أن أقلّ أمي وأصطحبها إلى المشرحة حتى تتعرف على جُثته.
    Hayır, bana olmasını istemiyorum, ama o morga geri dönemem. Open Subtitles لا أريد أن يحدث لي لكننى لن أعود لهذه المشرحة
    Ve cenaze aileye ulaştı, sonra tabutla birlikte morga gittiğinden eminiz. Open Subtitles و بيت الجنازة سيتصل بالعائلة ليتأكد بأن النعش سيذهب إلى المشرحة
    Ondan sonra morga gitmek bir daha hiç eğlenceli olmadı. Open Subtitles أنا واثق أن الذهاب للمشرحة بعد ذلك لم يعد ممتعاً
    Bu sırada cesedi morga gönderelim ve bize neler söyleyecek ona bakalım. Open Subtitles في هذه الأثناء، لنأخذ الجثة إلى المشرحة ونرى مايمكن أن تخبرنا به
    Ama onu morga götürene kadar cinayet olasılığını göz ardı edemeyiz. Open Subtitles ،لكن حتى أعود بها إلى المشرحة لا يمكننا استثناء جريمة القتل
    Kendi araştırmamı yapmak için gece yarısında onu bir morga gizleyecektim. Open Subtitles كنت سأتسلل به إلى المشرحة في منتصف الليل، لأقوم بتحقيقي الخاص.
    Sizden bizimle gelmenizi istiyoruz. morga, birini teşhis edeceksiniz. Open Subtitles لابد أن أطلب منك أن تأتي إلى المشرحة لتتعرف على شخص ما
    Bir keresinde bir morga gittim ve orada otopsi yapılmış bir ceset gördüm. Open Subtitles ذهبت ذات مرّة إلى المشرحة و شاهدت جثّة مشرّحة
    O senin bir adamını hastahaneye yollayınca, sen onunkini morga yollayacaksın! Open Subtitles يرسل احد رجالك إلى المستشفى فترسل احد رجاله إلى المشرحة
    Söyle bana, hastahaneye mi gitmek istersin, yoksa morga mı? Open Subtitles و إلا ادخلتك المستشفى أو المشرحة اللعينة
    Ama işimiz bitince sizi aşağıya, morga götüreceğim. Open Subtitles ولكني سآخذك إلى المشرحة بالأسفل، عندما ننتهي هنا
    Dinleyin, morga gidiyorsunuz. Siz katılmamın sakıncası var mı? Open Subtitles أنتما في الطريق إلى المشرحة الآن، أتمانعان أن أنضم إليكما؟
    Baştan ayağa silahlanmıştı ve beni morga yollamaya kararlıydı. Open Subtitles حضرت إلى مكتبي كانت مسلحة حتى أسنانها ونيتها كانت مؤكدة أن ترسلني إلى المشرحة اليوم
    Eğer morga gelirlerse, bizi arayacaklar. Open Subtitles لكن إذا ظهرت جثثهم في المشرحة سيرسل لنا برسالة
    Beni sinirlendirme. morga gidiyoruz. Open Subtitles لا تشجعني على قتلك فنحن ذاهبان إلى المشرحة
    Cesedi morga küçük bir kutuda götürüldü. Open Subtitles جسمه أخذ إلى المشرحة في الصندوق الصغير، أجل لأجل الله.
    Polis morga gidip cesedi teşhis etmemize izin vermedi. Open Subtitles لم تسمح لنا الشرطة بالذهاب للمشرحة للتعرف على الجثة
    Şimdilik Hinata, morga, Ino'nun grubunun olduğu yere git. Open Subtitles من الآن,هيناتا إذهبي إلى مجموعة إينو للمشرحة
    Bu şekilde böldüğüm için çok üzügünüm, ama kocanızın bizimle morga gelmesi gerekiyor. Open Subtitles آسف بأنني أتيت في وقتٍ كهذا نريد أن يأتي زوجكِ معنا إلى المشرحه
    Annemin cesedinin, çalıştığım morga gönderildiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم بأن والداتنا كانت بالمشرحة التى أعمل بها ؟
    Kurbanın ilk seferde niye morga geldiğini açıklıyor. Open Subtitles تَوضيح الذي الضحيّة إنتهتْ في المشرحةِ المرة الأولى.
    Kuzey Bosna'daki bir cami, Sırp topları tarafından yıkılmıştı ve derme çatma bir morga dönüştürülmüştü. TED تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة.
    İkinci olarak, doktoru morga götürmeden önce cesedinden mini minnacık bir şeyi çıkarmayı unutmuşsun. Open Subtitles وثانيًا، نسيتَ أن تخلع شيئًا صغيرًا من جثّة الدّكتور قبلما سحبته للمشرحه.
    Hepiniz morga, benim eski kimlik kartımın ortaya çıktığı gece şans eseri gittiniz, öyle mi? Open Subtitles أنتم... ذهبتم لمستودع الجثث في نفس الليلة التي ظهرت فيها هويتي القديمة
    Lütfen, morga gidip asistanımla şu ilaçlama görevlisini getir. Open Subtitles رجاءً إرجعْ إلى مستودعِ الجثث و لفف مُساعدِي وذلك المبيدِ.
    Bunu kastetmedim. Neden bizim morga geliyor onu anlamadım. Open Subtitles لم أعني هذا ، لا أفهم لماذا هي ستأتي إلي هنا ، إلي مشرحتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more