Moskova'daki Pavlov Enstitüsü'nden gelen uzmanlar üç gün boyunca üzerimizde çalıştı. | Open Subtitles | أشتغلوا علينا لثلاثة أيام بواسطة فريق من اخصائى معهد بافلوف فى موسكو |
Bu ikisinin kim olduğu anlaşılmıyor ama profilden görünenin Moskova'daki Arap bölümü şefi Stolypin olduğunu sanıyoruz. | Open Subtitles | لم يذكر ما يبين من هؤلاء الاثنين ولكن هذا من بروفيله يمكن ان يكون ستولبين رئيس القسم العربى فى موسكو |
K-Directorate'la olan toplantı Moskova'daki bir binada, 24 saat sonra gerçekleştirilecek. | Open Subtitles | اللقاء مع ك.ديروكتوريت تم الاتفاق على أن يكون فى موسكو |
Bir rapor. Moskova'daki bir arkadaşım yönlendirdi. | Open Subtitles | تقرير , صديق لي من موسكو قدمه لي |
CO: Ülkede kalmaya , Moskova'daki yükseklisans programını bırakmaya ve bunu gerçekleştirmek için tam zamanlı çalışmaya karar verdim. | TED | كايتريا أونيل: قررت البقاء في البلاد، والتخلي عن الماجستير في موسكو وان أعمل بدوام كامل لجعل هذا ممكنا. |
Moskova'daki son puronun son yarısını yakıyorum. | Open Subtitles | أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة لأخر سيجارة بموسكو |
Başı olmadan babanın imparatorluğu Moskova'daki bir ofisten ibaret olacak. | Open Subtitles | بدون قائد إمبراطوريه آباك مكتب خالْ فى موسكو |
Bugün Moskova'daki heyetimiz Sovyetler Birliği ve Birleşik Krallık ile bir ateşkes antlaşması imzaladı. | Open Subtitles | اليوم بعثتنا فى موسكو وقعت موافقة على الهدنة مع الاتحاد السوفييتى والمملكة المتحدة |
Ve Moskova'daki saldırının zaten başladığı gibi durdurulduğunun işareti | Open Subtitles | واشار الى ان الهجوم فى موسكو توقف كما بدأ بالفعل |
Boşandık, Moskova'daki diğer her çift gibi. | Open Subtitles | نحن منفصلين . ككل الاخرين فى موسكو |
K-Directorate'la olan toplantı Moskova'daki bir binada 24 saat sonra gerçekleştirilecek. | Open Subtitles | -الاجتماع مع ال ك.ديريكتوريت حدد بعد 20 ساعة من الأن فى موسكو. |
Kadını şimdi çıkarırsak, Moskova'daki ailesi ölür. | Open Subtitles | إذا تخلينا عنها الآن , ستموت "عائلتها فى "موسكو |
Moskova'daki Berezovo hariç... | Open Subtitles | بيرزوف فى موسكو.. |
Japon Dışişleri Bakanı Togo Moskova'daki elçisine, ümitsizlik içinde tel çekti: | Open Subtitles | سارع وزير الخارجية (توجو) يائساً بأرسال :برقية للسفير اليابانى فى (موسكو) جاء فيها |
"İyi niyetini göstermek için, KGB'nin elinin altında bulunan Moskova'daki bütün CIA görevlilerinin fotoğraflarını yanında getirecek ve yalan makinasına girmekten de büyük mutluluk duyacak." | Open Subtitles | لبناء المعلومات اتى يحملها معه صور تجسسيه عن عملاء (المخابرات المركزيه فى (موسكو سأكون سعيداً جداً |
Moskova'daki en ateşli bar neresi? | Open Subtitles | ما هو أشهر نادى هنا فى "موسكو" ؟ |
- Sonra Moskova'daki oğlan... | Open Subtitles | وليس من القطار والولد من موسكو |
Moskova'daki bir arkadaşım tarafından seni aramam istendi. | Open Subtitles | لقد قال لي صديق من (موسكو) أن أتصل بك |
Baharda, Moskova'daki Annunciation Katedrali'ni boyamam lazım ve yardımcım yok. | Open Subtitles | انا فقط بحاجة لشخص يساعدني لأعمل. في كاتدرائية البشارة في موسكو قد تم وضع السقالات فيها. |
Moskova'daki üstlerimin de bana katıldığı üzere istasyonlardaki gözetimi derhal sona erdirmeliyiz. | Open Subtitles | رؤوسائي في موسكو اتفقوا معي على ضرورة الغاء مراقبة محطات القطار في الحال |
Hitler, 1941 sona ermeden, birliklerinin Moskova'daki Kızıl Meydan'da geçit töreni yapacağını umuyordu. | Open Subtitles | "قبل نهاية 1941 توّقـع "هتلر أن القوّات الألمانية ستكون فى عرضها العسكرى فى الميدان الأحمر بموسكو |
Efendim, Moskova'daki yere girdiler. | Open Subtitles | سيدى , انهم فى غرفة بموسكو |