"motorlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • محركات
        
    • المحركات
        
    • محركاتها
        
    • للمحركات
        
    • محرّكات
        
    • محركاتهم
        
    • محركها
        
    • محركهم
        
    • المحرّكات
        
    Arama motorlarını insanların ne düşündüğünü gösteren bir harita zannediyorlardı. Open Subtitles ظنوا أن محركات البحث هي خريطة لما يفكر فيه الناس
    "Bekle, Chewie, hadi bakalım. Sublight motorlarını kapatıyorum." Open Subtitles توقف, شيوى, هنا نذهب اقطع في محركات الضوء الثانوية
    Isınan fabrika motorlarını soğutmak için su kullanılır. Open Subtitles تستعمل مصانع الأغراض المنفعية محركات كبّاس ترتفع حرارتها، فيمررون فيها المياه
    Ve hibridlerin yükselişi ile ilgili olarak ilginç olan araba endüstrisine elektrik motorlarını tanıtmış olmanız. TED والشئ المثير حول إنطلاق هذه السيارات الهجينة هو أنها الٱن أدخلت المحركات الكهربائية لسوق السيارات.
    EB: Bundan sonra motorlarını kendi başına ateşleyip yavaş yavaş alçalıp yere güvenli bir şekilde iniş yapmak zorunda. TED و عندها يتوجب على المركبة أن تطلق كافة محركاتها و تصحح وضعيتها و تخفض من سرعتها حتى تلامس سطح الكوكب بهدوء
    motorlarını boz, iniş yapmak zorunda kalsınlar! Open Subtitles وجه الصواريخ للمحركات لنجبرهم على الهبوط
    Ayrıca uçak motorlarını onarır ve kötü yemek pişirirler. Kinaye yapıyordum. Open Subtitles هم أيضا يصلحون محرّكات الطائرات، يطبخون طعاما سيّئا، حسب ما تقولهُ.
    Plutonyum toplayıp, füzyon motorlarını dizayn Ve test edip yıldız saVaş gemisi filomuzu yapmak için iki günümüz Var. Open Subtitles هذا يعطينا حوالي يومان لجمع البلوتونيوم للتصميم واختبار محركات الإنشطار وبناء أسطولنا من السفن الحربية
    Zelenka ve ben Jumper 4'ün motorlarını hatta bağlar bağlamaz, düşük güçte bir çalıştırma yapabileceğiz. Open Subtitles عندما نقوم زيلينكا و أنا بربط محركات المركبة الرابعة بشبكة طاقتنا
    Biz onlarla kenetliyken FTL motorlarını çalıştıracaklar ve onlarla birlikte sıçrayacağız. Open Subtitles يشغلون محركات الفضاء الفوقي بينما نحن راسين مع بعضنا فنقفز مع بعضنا أهذا ممكن؟
    Şu zeplin motorlarını kapatıp bana nerede olduğunu söyler misin? Open Subtitles أيمكنك من فضلك إطفاء محركات المنطاد و تخبرني أين أنت ؟
    Karanlık madde motorlarını kapatın, rotayı ışık hızında ters çevirin, dönelim! Open Subtitles اطفئوا محركات المادة السوداء، واعكسوا إتجاه السفينة بسرعة البرق، ودعونا نعود!
    Evet, babamı traktör motorlarını sökerken izlerdim. Open Subtitles أجل،حسنٌ،لقد إعتدت أن أرى والدي يقوم بتفكيك محركات الجرارات
    Benim türbin motorlarını bildiğim kadar adaleti biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف عن العدالة بقدر ما اعرف أنا عن المحركات التوربينية
    Hız Mach 6' da. Yüksek irtifa motorlarını çalıştırıyorum. Open Subtitles السرعة 6 ماخ المحركات, المحركات الهوائية
    Güvenli mesafede yörüngede kalın ve ışık-altı motorlarını bekletin. Open Subtitles حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد
    Bitirildiğinden haberim bile yoktu. SNM motorlarını çalıştırırken dört gün içinde burada olacaktır. Open Subtitles و بوجود زى بى إم لتشغيل محركاتها فستكون هنا خلال أربعة أيام
    Tank motorlarını ısıtıyor olmalılar. Open Subtitles ويجب أن يكون الاحماء محركاتها دبابة.
    Bir daha araba alacağınız zaman Ehlert motorlarını hatırlayın! Open Subtitles لذا عندما تريد شراء سيارتك الجديدة , تذكر إهليرت للمحركات ...
    Geminin motorlarını onarmaya kalkışsan bile istemeyerek de olsa Prometheus teknolojisi ile ilgili hayati bilgileri ele veriyor olabilirsin. Open Subtitles كما تحاولى تصليح محرّكات السفينة قد تكونى عن غير قصد الكشف عن معلومات عن تكنولوجيا البروميثيوس
    Göbekteki motorlarını ve geçindirme sistemlerini hedefleyin. Open Subtitles صوّبوا على محركاتهم الجوفية ودعم الحياة. اتخذ مسار التصادم.
    Gemilerinin motorlarını bizim dönme senkron jeneratörüne bağlayıp, sıçrama yeteneğini geri verebiliriz. Open Subtitles بإمكاننا منح سفينتهم المقدرة مرة أخرى على العبور عبر توصيل محركها -مع محرك سفينتنا
    Helo, FTL motorlarını uçurduk. Merkez hiçbir yere gitmiyor. Open Subtitles هيلو) , لقد فجًرنا محركهم النفًاث) ولن يعبر المحور لأي مكان
    Kalan zamanda ışık-altı motorlarını tamir etmek imkânsızdı çok hasarlıydılar ama yedek güçten hipersürücüye etkili olacak bir çeşit yama tasarladım. Open Subtitles يستحيل إصلاح المحرّكات بهذه المهلة القصيرة إنها متضررة جدًا أعددت وصلة مؤقتة تحوّل القدرة الاحتياطية إلى الدفع الفائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more