"muamma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لغز
        
    • غامض
        
    • اللغز
        
    • أحجية
        
    • معضلة
        
    • غامضة
        
    • لغزاً
        
    • لغزا
        
    • أحجيتنا
        
    • الأحجية
        
    • يلفها الغموض
        
    • فرد التخمين
        
    • غامضاً
        
    Bu konunun sanki bir tür ekonomik yükmüş gibi ele alınması ise benim için tam bir muamma. TED وكل هذا النقاش كما لو أنه نوع من العبء الإقتصادي، هو لغز بالنسبة لي.
    Harcamak asla bir problem olmadı ama nasıl kazanıldığına gelince şey, bu tamamen muamma. Open Subtitles صرفها ليس مشكلة لكن معرفة كيف تحصل عليها فإنها دائماً لغز غامض
    Tam bir muamma, sen de hatırlamadığına göre, asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles الأمر غامض تماماً وبما أنكِ لا تتذكرين فلن نعرف أبداً
    Olması muamma gereken şu adam,(to just be)(just=adil) Open Subtitles هذا الرجل الذي يريد فقط أن يكون اللغز ، الذي..
    Çözmesi zor bir muamma üstelik gönül sersem halde Open Subtitles انها أحجية صعبة ولكن القلب السخيف لايفهم
    Fakat kara delikten gelen resme sıra geldiğinde gerçek bir muamma ile karşılaştık: Kara deliği daha önce hiç görmemiştik. TED لكن عندما يتعلق الأمر بصور لثقب أسود، فإننا نواجه معضلة حقيقية: لم يسبق وأن شاهدنا ثقباً أسوداً حقيقياً من قبل.
    Yapmam gereken muamma bir iş var ve ne kadar süreceğini bilmiyorum. Open Subtitles وأنا لديَّ مهمة غامضة وليس لدي فكرة عن كم من الوقت ستستغرق
    Havuzu nasıl yaptırdığımız bir muamma zaten. Open Subtitles والآن، كيف تكون عندنا بركة سباحة بالمقام الأوّل، فهذا لغز
    ...buna rağmen onu hiçbir zaman gerçek anlamda tanımış olmayacağım. O bir kapalı kutu. Bir muamma. Open Subtitles و أظنني ما أمكنني الغوص في أعماقها إنها لغز , اُحجية , مِعطاءةٌ , حنون , جميلة و ذكية
    Felsefi muamma. Fikre karşı icra etme. Lütfen istediğiniz kadar tartışın. Open Subtitles ياله من لغز فلسفي ، صاحب فكرة ضد صاحب الفعل أرجو إستكمال الحوار
    Sana doğruyu söylemem gerekirse son günlerde bu bir muamma. Open Subtitles هذه الأيام لغز محيّر لكي أخبرك الحقيقة, وأنت؟
    Öyle bir muamma ki bir insan Güneşi boş verip İguasu Şelalesinin akıntılarına odaklanmıştır. Open Subtitles انه لغز محير قاد رجل للنظر بعيدا عن الشمس والتركيز بدلا من ذلك على الأنهار حول شلالات اجوازو
    - Bunun dışında tam bir muamma. Open Subtitles عدا هذه المعلومة، إنه لغز ألديك رأي عنه؟
    Bir paradoksla sarılıp 2 bin dolarlık takım giymiş bir muamma. Open Subtitles هو شخص غامض مُتناقض يرتدى بدلة تُقدر قيمتها ب 2000 دولار
    Ama neden hâlâ acı yemeye devam ediyoruz, orası muamma. TED ولكن لماذا نستمر في إخضاع أنفسنا للطعام الحار اليوم هو أمر غامض قليلاً.
    45 yıl önce, bir muamma bir paradoksu özel bir şekilde kucaklamış. Open Subtitles منذ 45 عاماً ، اللغز اعطى التوهم عناقاً خاصاً
    Sadece 10.000'de biri bile yaşamaya elverişli şartları sağlıyorsa, 50 milyon tane hayat barındıran olası gezegen tam burada, Samanyolu'nda bulunmaktadır. muamma ise, TED إذا كان في واحد من 10،000 منها ظروف قد تدعم أشكال الحياة، فما يزال هناك 50 مليون احتمال لكواكب حية هنا في مجرة درب التبانة. إذاً ها هو اللغز
    Eğer arkadaşın olsun istiyorsan, "muamma" gibi sözcükler kullanma. Open Subtitles لو كنتِ تريدين أصدقاءً،سيتوجب عليك ألا تستخدمى كلمات مثل "أحجية"!
    Ama onları önce ben bulursam eğer, hiç bir muamma kalmayacak. Open Subtitles وإن وجدتهم أولاً ، لن يكون هناك معضلة من هذا القبيل
    Ama Southland'a dönüş hikâyesi bir muamma olarak kaldı. Open Subtitles ولكن الاسباب التى جعلتة يحاول العودة الى الجنوب اصبحت غامضة
    'Eminim ki zaman içinde ölümü bir muamma olacak benim için bile."' Open Subtitles أنا متأكد أنه بمرور الوقت فإن موتها سيصبح لغزاً... حتى بالنسبة لى...
    Hala anlaşılması zor bir muamma olarak kalmaktadır. Open Subtitles انه لغزا يبقى فهمه أمراً مستحيل ولكننا نسعى لفك أسراره
    Sıradaki muamma'mız, insanbilimin canlı bir örneği;.. Open Subtitles أحجيتنا التالية، هو نموذج يدرسه علم الإنسان...
    Ve şimdi de ilk Muamma:.. Open Subtitles والآن ترون الأحجية الأولى:
    Cinayet Olayı Yine muamma. Open Subtitles قضية جرائم القتل يلفها الغموض مرة أخرى
    Bunu sırf keyfinden mi yapıyor orası artık bir muamma. Open Subtitles كان هذا لسعادته أو غير ذلك، فبوسع أي فرد التخمين.
    Doğru, adam tam bir muamma. Open Subtitles نعم,أنت على حقّ,لقد كان شخصاً غامضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more