"muayeneden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفحص
        
    • فحص طبي
        
    • فحصاً
        
    Ufak bir muayeneden sonra, henüz bitmediğini anladık. Open Subtitles بعد الفحص وجيزة, كلنا يعرف ان هناك المزيد في المستقبل.
    muayeneden sonra deli olmadığı anlaşılacak ve onu vuracaklardır ve insanlar onun işine bağlı bir yargıç olduğunu söyleyecektir. Open Subtitles بعد الفحص سيجدونه انه ليس مجنون ثم سيعدمونه سيقول الناس أن القاضي يعمل وفق ما يملي عليه ظميره
    Polis çağırdım, hastaneye gittim, muayeneden geçtim. Open Subtitles اتصلت الشرطة، ذهب إلى المستشفى، إلا أن هذا الفحص.
    Ve iki, muayeneden geçmen gerekebilir. Open Subtitles وثانياً، إجراء فحص طبي لكنك لا زلت على قيد الحياة،
    Hayır. Her kişiyi eksiksiz bir fiziksel muayeneden geçiririm. Open Subtitles لا، أنا عن نفسي أفحص الكل فحصاً جسدياً متعمقاً
    muayeneden sonra ayrıldı. Eve yürüyeceğini söyledi. Open Subtitles لقد رحلت بعض الفحص قالت بأنها ستذهب إلى المنزل ماشيه
    Dur bir dakika. Salı günü açıkladığımız, muayeneden çıkan rakamları mı diyorsun? Open Subtitles هل تتكلم عن أرقام الفحص الطبي التي نشرناها يوم الثلاثاء؟
    İnsanlar ilk olarak görsel muayeneden geçirilip, belirti var mı bakılacak. Open Subtitles نحن في البداية سنكشف الشخص المصاب عن طريق الفحص البصري.
    Bunu fiziksel muayeneden önce veya sonra yapabiliriz. Open Subtitles يُمكننا القيام بذلك قبل أو بعد الفحص البدني.
    Kapsamlı bir muayeneden sonra, Birleşik Devletler sıhhıye uzmanları... özellikle yaratıkla temas eden kısımlarda... bilinmeyen yeni bir virüs teşhis ettiler. Open Subtitles و بعد الفحص من قبل المستشفى, إكتشفوا نوعاً من الفيروس ... على أجزاء من جسد الرقيب الذى إحتك بذلك المخلوق
    Tıbbi muayeneden pezevengin DNA eşleşmesi geldi. - İyi iş çıkardın. Open Subtitles الفحص الطبي طابق عينات الدي ان ايه
    Rodman İyi seyirler... 18 yaşındaki güler yüzlü amatör şampiyon ilk profesyonel dövüşü için fiziksel muayeneden geçti. Open Subtitles 'هناك 18 عاما) بطل الهواة مع ابتسامة ساحرة تولى 'أ الفحص البدني لكفاحه المهنية الأولى.
    Ön muayeneden ne haber? Open Subtitles ماذا عن الفحص الأولي ؟
    muayeneden sonra, kan tahlili istedi. Open Subtitles بعد الفحص طلبت اختبار دم
    Umarım ayrıntılı ve senin durumuna göre yapılan bir muayeneden sonra Jenkin'in hatıralarını seninkilerden ayırabiliriz. Open Subtitles عن طريق الفحص التفصيلي والسياقي نأمل أن نفصل بين ذكريات (جينكنز) وذكرياتك
    muayeneden sonra. Open Subtitles بعد الفحص الطبي
    - Nörolojik muayeneden geçti. Open Subtitles اذا هى قامت بعمل الفحص العصبى
    Son muayeneden beri ne kadar büyüdüklerini öğrenmek ilgilerini çeker demiştim. Open Subtitles قلت لك أنهم سيهتمون لمدى نموهم منذ آخر فحص طبي
    Önce bir muayeneden geçsin istiyoruz. Open Subtitles نحن نودّ أن نجري فحص طبي
    17 rektal muayeneden sonra sen ye de görelim. Nazi benden nefret ediyor. Open Subtitles حاولي الأكل بعد إجراء 17 فحصاً النازية تكرهني
    Kapsamlı bir muayeneden sonra, Birleşik Devletler sıhhıye uzmanları... özellikle yaratıkla temas eden kısımlarda... bilinmeyen yeni bir virüs teşhis ettiler. Open Subtitles وبعد فحصاً كاملاً تعرف الفريق الطبى بالجيش الأمريكى على فيروس مجهول الهوية متمركزاً بصورة رئيسية فى أجزاء الجسم التى تلامست مع المخلوق بشكل مباشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more