"mucize eseri" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمعجزة
        
    • بأعجوبة
        
    • معجزة ما
        
    • وبمعجزة
        
    • سرقات المنازل
        
    Annem bir dizi operasyondan sonra mucize eseri olarak kurtuldu. bu adam da bu ülkenin başkanı olarak seçildi. TED تماثلت أمي للشفاء بمعجزة بعد عملية جراحية صعبة خضعت لها، وهذا الرجل انتخب كرئيس لهذه البلاد.
    Bir mucize eseri mahallede bütçemize göre bir ev bulabilirsek seni okula almak zorunda kalacaklar. Open Subtitles لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته. ربما يضطروا أن يقبلوك.
    İyileşirken mucize eseri küvette boğulmaktan kurtuldu. Open Subtitles وفيما كان يتعافى غرق في حوض الاستحمام وانقذوه بمعجزة
    Esmer Kırlangıçlar su perdesine ulaştıklarında mucize eseri gözden kayboluyorlar. Open Subtitles الخطاف الداكن يختفي بأعجوبة عند وصوله إلى الستارة المائية.
    Yani bir mucize eseri bizlerden biri olmayı becerebilirseniz kıt kanaat geçineceğiniz, engin denizlerde yavaş, soğuk ve yalnız ölme ihtimalinizin olduğu bir hayat süreceksiniz. Open Subtitles ان حصلت معجزة ما وحققت مايجب لتصبح واحد منا، بعد ذلك عليك ان تعيش حياة شقاء مع امكانيه مميزة للموت ببطىء وببروده ووحيدا
    Ve mucize eseri, bu iki çocuk birleşti ve düzüştü bu çocukları meydana geldi. Open Subtitles وبمعجزة ما تقابل هذان الطفلان وماراسا الجنس وهذا هو القذارة التي أنجباها
    Son 12 yıldır hapisteymiş, bu da neden cinayetlerin mucize eseri durduğunu açıklıyor. Open Subtitles لقد كان في السجن لمدة 12 عاما ما يفسر لم توقفت سرقات المنازل فجأة
    Ne yani, bir mucize eseri gökyüzünden yere bir melek inip... her yıl okyanuslarınıza 350 milyar ton petrolun sızmasını... durduracak mı? Open Subtitles اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟
    Polisler onu kanlar içinde yatarken karın üzerinde bıraktı. mucize eseri kurtuldu. Open Subtitles الشرطة تركته ينزف على الجليد ونجا بمعجزة
    Dinle eğer bir mucize eseri buradan kurtulabilirsen bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles اسمع، إذا نجوت بمعجزة هلا تقدم لي خدمة ؟
    Eğer bir mucize eseri hükümetiniz onları kurtarırsa Yahudileri ülkeye kabul eder miydi? Open Subtitles لو تمكن بمعجزة من تخليصهم هل يمكن لحكومتكم استيعاب اليهود
    Şöhretten bahsetmek istiyorsan... ve garip bir mucize eseri şu ana kadar şöhretimi duymadıysan... sana kim olduğumu anlatayım. Open Subtitles إذا كنت تريدين الحديث عن السمعة وإذا حزت على سمعتك بمعجزة حمقاء فأنت لم تسمعي عن سمعتي دعيني أخبرك أي حقير أنا
    mucize eseri çiçek hastalığı olmasa bile, üzerinde çalışabileceğimiz hiçbir şey yok. Yeni bir bilgi yok. Open Subtitles وحتّى لو بمعجزة ما لم يكن الجُدَري، فلا شيء آخر لنتابع منه، لا توجد بيانات جديدة
    mucize eseri iç kanaman çıkmazsa güvenli bir yer bulana kadar dayanabilirsin. Open Subtitles إن لمْ يكُ هنالكَ نزيف داخلي بمعجزة فلربما ستتحمل حتى نصل بكِ إلى مكانٍ آمن
    Bir mucize eseri mahallede bütçemize göre bir ev bulabilirsek seni okula almak zorunda kalacaklar. Open Subtitles لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته. ربما يضطروا أن يقبلوك.
    mucize eseri hayatta kalmayı başarırsa kendini kurtarma şansı yakalayabilirsin. Open Subtitles إذا بمعجزة ما تمكن من النجاة قد تحظى بفرصة بتعويض نفسك
    mucize eseri beni buraya kadar takip etmiş olsa bile bunu neden yapsın? Open Subtitles حتى لو بمعجزة .. تتبعني إلى هنا لماذا؟
    mucize eseri olarak kemer yağmurunun etki etmediği küçük bir bölge var. Open Subtitles هناك منطقة صغيرة لم تمس بأعجوبة بسقوط الارك
    En büyük davamızda karşılaştığımız beklenmedik durum mucize eseri düşüyor. Open Subtitles يبدو أن بند الطواريء في أكبر دعوى قضائية لدينا قد أُسقِطت بأعجوبة
    Eğer mucize eseri Hitler yaşayacak olursa? Open Subtitles لو , بواسطة معجزة ما هتلر بقي على قيد الحياة , ماذا بعدئذٍ ؟
    13 yıldır babam yok Ward. Bir mucize eseri ona kavuştum. Open Subtitles حُرمت من الأب 13 سنة يا "وارد"، وهو هنا بفعل معجزة ما.
    Ama onu kurtarmaya kalkarsak, ve bir mucize eseri olarak, bunu başarırsak varlığımızdan haberdar olurlar. Open Subtitles لكن إذا قمنا بحملة أنقاذ وبمعجزة ما ، تمكنا من أنقاذه ، سيتنبهون لوجودنا
    mucize eseri, onlardan kurtulmayı başarmışlar. Open Subtitles وبمعجزة اجتزناهم
    Son 12 yıldır hapisteymiş, bu da neden cinayetlerin mucize eseri durduğunu açıklıyor. Open Subtitles ما يفسر لم توقفت سرقات المنازل فجأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more