Onlara, evrenin mucizelerini göstermekten çok ucuz numaralar çekebilmek için. | Open Subtitles | ليس لتريهم عجائب الكون بل حتى توجه لهم ضربات كلامية غير عادلة |
Bana kainatın tüm mucizelerini gösterdin ve bütün bu olasılıklarını. | Open Subtitles | ... لقد أريتني كل عجائب الكون و كل هذه الاحتمالات |
Dostum Bridget bana Tanrı'nın yoktan var etme mucizelerini öğretiyor. | Open Subtitles | صديقتي بريدجيت تعلمني عجائب الخالق في خلقه. |
Burası sualtı krallığının girişi, derinliğin mucizelerini ilk elden gösteren komplike sualtı tünelleri. | Open Subtitles | هذا هو المدخلُ إلى مملكةِ تحت البحر مركّب الأنفاقِ تحت الماءِ التي توريكي المصدر الأصلي معجزات الاعُماق |
Günlük yaşamın mucizelerini vücudumuz sakladıkça, bizden daha büyük sürprizleri de saklar. | Open Subtitles | وأجسامنا فقط تخفي عنا معجزات كل يوم من حياتنا إذافهيتخفيعنا أكبرمفاجأة، |
Bedenimi alıyor ve benim vasıtamla mucizelerini gerçekleştiriyor. | Open Subtitles | إنه يسيطر على كامل بدني، وينفذ معجزاته من خلالي |
Bize küçük ve ilginç adanızın mucizelerini gösterdiniz. | Open Subtitles | لقد شاركتم معنا عجائب جزيرتكم الهادئة |
Bize küçük ve ilginç adanızın mucizelerini gösterdiniz. | Open Subtitles | شاركتمونا عجائب جزيرتكم الهادئة |
"Tanrı mucizelerini, gizemli yollarla gösterir" | Open Subtitles | " ينفذ الله بطرق غامضة عجائب قدرته " |
Kafeye geri dönelim bana evrenin tüm mucizelerini anlatırsın. | Open Subtitles | لتخبرني عن كل عجائب الكون |
Gidip Doğu'nun mucizelerini keşfedeceğim ve bir İskoç'la yatıp kitap yazacağım." dedin. | Open Subtitles | "سأكتشف عجائب الشرق" "وسأضاجع فتى (إسكتلندي) وأقوم بكتابة كتاب" |
incilleri aldı, isanın mucizelerini, ve tanrısal iddialarını vurgulayan... kelimelerini çıkardı ve... | Open Subtitles | لقد أخذ الاناجيل واسّتبعد منها كل معجزات المسيح واسّتبعد كل أقوال المسيح التى تدّعى الأُلوهية |
Tanrının mucizelerini göreceğinize inanın. | Open Subtitles | لأننا سوف نري معجزات الله |
tanrının mucizelerini daha önce çok duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت عن معجزات الله |
Evet var, Chad. Sağlık merkezlerimizin mucizelerini sayısız insana yayacak olan yeni bir program duyuruyoruz. | Open Subtitles | بالفعل يا (تشاد)، سنعلن عن برنامج جديد سينشر معجزات الشفاء في مراكزنا الصحية |
Neden? - Çünkü kılıç kimi layık görürse onu seçer. Kendi mucizelerini kendi seçer. | Open Subtitles | هذا النصل يختار مَنْ يراه جديراً ويختار معجزاته |