"muhammed'i" - Translation from Turkish to Arabic

    • محمد
        
    Yesrib'den bir heyet etkili bir adım atarak... Muhammed'i kendi şehirlerine davet ettiler. Open Subtitles وكان وفد من أهل يثرب قد أخذ قراره بدعوة محمد للإنتقال الى مستوطنتهم
    Ve Muhammed'i uyardı. Çok sıkıntı çekeceksin, Open Subtitles وقد حذر محمد من انه ستكون هناك اوقات صعبة لاحقا
    İslam kaynaklarına göre, Muhammed'i yenme azmiyle... Open Subtitles ووفقا لمصادر إسلامية وفى تصميمهم على هزيمة محمد
    Ya Muhammed'i inkar et ve ilahlarımıza sığın ya da öl. İnkar et! Open Subtitles إنكري محمد واعترفي بآلهتنا والا ستموتين.
    Fakat Batı'da, Hz. Muhammed'i tasvir eden çizim ve resimler oldukça çoktur. Open Subtitles لكن في الغرب هناك تاريخ طويل لتصوير محمد في الرسوم واللوحات
    Muhammed'i aradım. New York'a geldi. Open Subtitles نجاح باهر أستدعى محمد ولذا يأتي إلى نيويورك
    O, karşımıza Üstad Fard Muhammed kişiliğinde çıktı ve Hz. Elijah Muhammed'i diriltti. Open Subtitles . "و بارك لنا فى الموقر "إليجا محمد آمين
    Elijah Muhammed'i diriltti. - Âmin. - Âmin. Open Subtitles . "و بارك لنا فى الموقر "إليجا محمد آمين
    Muhammed'i koruyan o güç her neyse, onu bertaraf edin. Open Subtitles مهما كانت القوة التي تحمي محمد ، إهزمها
    Şayet Muhammed'i dağa çıkaramazsan... Dağı Muhammed'e getir Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع اتخاذ محمد إلى الجبل...
    Hem Muhammed'i hem Bennet'ı yakalarız. Open Subtitles ومن ثُـمَ نتعقب مكانه "وإذا قبضنا على "محمد" سنقبض على "بينيت
    Gerçek İslam Peygamberi'ni, yani gerçek Hz. Muhammed'i gün ışığına çıkarmak istiyorum. Open Subtitles أريد كشف محمد الحقيقيى نبي الإسلام
    Hzt. Muhammed'i görsün. Open Subtitles دعه يرى النبي محمد
    Elijah Muhammed'i Yahudi karşıtı olmakla suçluyor. Open Subtitles يحاولون إخفاء جرمهم ... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد . بأنه معادي للسامية
    Elijah Muhammed'i siyah ırkçılığını savunmakla suçlayarak kendilerini unutturmaya çalışıyorlar. Open Subtitles بإتهام الموقر "إليجا محمد" على ... أنه جزء من المؤامرة السوداء
    Elijah Muhammed'i Yahudi karşıtı olmakla suçluyor. Open Subtitles يحاولون إخفاء جرمهم ... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد . بأنه معادي للسامية
    Muhammed'i de getirdi mi? Open Subtitles وهل أحضر محمد معه؟
    O da Muhammed'i karşısına alıp bunu yapma dedi. Open Subtitles فأخذ بيد محمد جانبا وقال له لا تفعل...
    Şimdi bu filmi pas geçerse Hazar Denizi'nde Muhammed'i ararken kelebekleme yüzen Cat Stevens gibi olur. Open Subtitles إذا رفض هذا المشروع، (قد يصبح كـ(كات ستيفنس يسبح كالفراشة في بحر قزوين (باحثاً عن (محمد
    Ama sonuçta Hz. Muhammed'i çizdi. Open Subtitles و لكن كان محمد , لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more