"muhbirler" - Translation from Turkish to Arabic

    • المخبرين
        
    • مخبرين
        
    • المخبرون
        
    • مخبرونا
        
    • مخبرينا
        
    • كاشفي
        
    • الوشاة
        
    Bu muhbirler Ebu Halid Abdüllatif ve Walli Mücahid gibi insanları yakalar. TED هؤلاء المخبرين يعتقلون الناس مثل أبو خالد عبد اللطيف و والي مجاهد
    Adamın yanına yaklaşmak çok zor. Her yerde muhbirler var. Open Subtitles مشكلتنا فى الوصول إليه تزداد المخبرين في كل مكان
    Ama beni gizli muhbirler kullanmanın... yasalara aykırı olduğuna dair ikna edemezsiniz. Open Subtitles .. لكنكلن تقنعني. بأن حكومتنا لم تقاطع إستعمال المخبرين المجهولين
    Takip ederek, internet sayesinde maaşlı muhbirler aracılığıyla. Open Subtitles أتربّص بك... انترنت، تأجير مخبرين كما تعرف، المعتاد
    Ben de yemedim. Genelde muhbirler üstlerini pataklamazlar. Open Subtitles لا أصدق ذلك أيضاً، في العادة، لا يبرح المخبرون المسؤولين عنهم ضرباً.
    muhbirler de toplantının yerini öğrensinler. Open Subtitles و ليعرف مخبرونا مكان الاجتماع
    Almanlar nerede, muhbirler nerede bilmeliyiz. Open Subtitles أماكن تمركز الألمان، وأتباعهم من المخبرين.
    Avukatların gizli muhbirler ile anlaşamayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقد المحاميين لا يتعاملون مع المخبرين السرّيين، أيضًا؟
    Tüm muhbirler, hepsi birden, yarım saat aralıklarla arayıp tam olarak aynı şeyi söyledi. Open Subtitles لكن كل المخبرين يقولون نفس الشيء منذ نصف ساعة.
    D.C.I. yeni muhbirler kazanmaya odaklanmamızı istiyor. Open Subtitles تريد وكالة الإستخبارات المركزية أن تركز على صقل المخبرين الجدد
    Protokolleri yeniden yapmalı, yeni muhbirler kazanmalı ve bilgi zincirini kurmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجدد البروتكولات, و نصقل المخبرين,
    muhbirler ve dinleme cihazları sayesinde aldığımız bilgiyi teyit et. Open Subtitles نريدك أن تأكد بعض المعلومات التي حصلنا عليها عن طريق بعض المخبرين و أشرطة التسجيل أنه كان مسموح لك بأخذ فوائد أعلى أو أقل
    Ama beni gizli muhbirler kullanmanın... yasalara aykırı olduğuna dair ikna edemezsiniz. Open Subtitles ... لكنكلن تقنعني بأن حكومتنا لم تقاطع إستعمال المخبرين المجهولين
    Yolsuzlukla mücadele muhbirler olmadan bana karşı dava oluşturamazlar. Open Subtitles مكافحة الفساد تجمع قضية ضدي بدون مخبرين
    Sahte muhbirler göndermekle başlayacaklar. Open Subtitles سيبدأوا بإرسال مخبرين مزيفين لكم,
    Kalede muhbirler olduğundan şüphe ediyorum yani bilirsin taşrada bir yerlerde nerede olduğumu İngilizlere bildirip birkaç kuruş kazanarak yeterince memnun olacak kişiler var. Open Subtitles ... أتعرفين ، أنا أشك بوجود مخبرين فى القلعة ذاتها ولكن كما تعرفين ربما يوجد بعض
    muhbirler kullanılmayacak. Open Subtitles المخبرون لن يتم استعمالهم.
    - muhbirler. Ne olmuş ona? Open Subtitles المخبرون, ماذا عنه؟
    muhbirler de toplantının yerini öğrensinler. Open Subtitles و ليعرف مخبرونا مكان الاجتماع
    Yani muhbirler etrafında bu derin mitoloji vardır, her şeyden önce, onların çılgın olduğunu söyler. TED إذًا هنالك هذه الخرافة العويصة حول كاشفي الفساد والتي تقول، قبل كل شيء، جميعهم مجانين.
    Kimliği bilinmeyen muhbirler insanın başına dert açar patron. Open Subtitles أيها الرئيس، أحد الوشاة المجهولين واجه الكثير من المصاعب حتى يظهل مجهول الهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more