"mumbai'" - Translation from Turkish to Arabic

    • مومباي
        
    • مومباى
        
    • مومبي
        
    • لمومباي
        
    • بمومباي
        
    • مومبا
        
    • بومباي
        
    • دلهي
        
    Bir iki gün daha Mumbai'de kalıp yeni Şef'e mutfağı göstermeliyim. Open Subtitles عليّ البقاء لعدة أيام في مومباي حتى أُري الطاهي الجديد المطبخ
    Uluslararası planda güvenebileceğimiz birisine ihtiyacımız var ve Tom'u bir yıllığına Mumbai'ye gönderiyorum. Open Subtitles الخطة الدولية بحاجة لرجل مكلف بها لذا سأرسل توم الى مومباي لمدة عام
    Çin'in Şangay'a Hindistan'ın ise Mumbai'ye sahip olması basit bir cevap olabilir. TED ويتبادر إلى الأذهان أن الصين لديها شانغهاي والهند لديها مومباي.
    Mumbai yağmur mevsimi! Onların nezaman hayalkırıklığı uğrattığını asla bilmmezsin! Open Subtitles خطوط التليفون هنا فى مومباى لا يمكن التنبؤ بها كالمطر
    Bu resim ise Mumbai'nin Dharavi gecekondu mahallesinden. TED هذا المشهد في الهند وهو حي دارفي الفقير في مومبي في الهند.
    2008 de Mumbai'deki terörist saldırısını düşünün. TED لننظر إلى الهجوم الارهابي عام 2008 في مومباي.
    İşte bu yüzden, konuya başlamadan önce Mumbai'deyken tanıştığım bir adam hakkında kısa bir anımdan bahsetmek istiyorum. TED لذا, قبل أن أبدأ , أريد التحدث عن حكاية صغيرة قصة صغيرة عن رجل التقيت به يوماً في مومباي
    Mumbai'nin arka sokaklarından birinde küçük bir dükkan işletiyor. TED يدير محلاً صغيراً في أحد الشوارع الخلفية في مومباي
    Burası, Hindistan’da bu günlerde “Mumbai” denilen Bombay’daki Sanjay Gandi Milli Park’ta gecekondu bölgesi. TED هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام.
    Bunu Mumbai olaylarında gördük. Şu an haber gönderme, okumaktan çok daha kolay. TED رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه
    Burada Twitter'da üç gün içinde Mumbai olaylarından bahseden mesaj sayılarını görüyorsunuz. TED هذه تقارير تويتر لمدة ثلاث أيام تغطي مومباي فقط
    Bunlar, Mumbai 'nin bir bölgesinde kaldırımda yaşayan kadınlar. TED هؤلاء النساء، عشن على الأرصفة بإحدى أحياء مومباي.
    O Mumbai'da klip çekecek birilerini biliyor olmalı. Open Subtitles لابد بانها تعرف في مومباي من يستطيع مساعدتنا في عمل الفيديو
    Eski ev sahibi evi satmış ve Mumbai´e taşınmış. Open Subtitles الواحد الذي كان يملك البيت باعه وذهب بعيداً إلى مومباي
    Mumbai'de Nariman noktasındaki Hawksin Otelini 98'de açmıştık, biliyor musun? Open Subtitles حسنا. لقد قمنا بإفتتاح فندق في مومباي في عام 98 فندق هوكسن في ناريمان بوينت هل تعرفيه؟
    Mumbai bütün nehirlerin birleştiği bir okyanus. Open Subtitles مومباي كالمحيط الذي تجتمع كل الانهار فيه
    Önceleri sadece Mumbai'ydi, şimdi köyleri de yıldırmaya çalışıyorlar! Open Subtitles سابقا كانت مومباي والان انتم تروعون القري ايضا
    Vay be! Ne zamandan beri Mumbai Taksicileri para üstü veriyor? Open Subtitles مدهش , منذ متى يعطى سائقو التاكسى فى مومباى الباقى ؟
    Doktora danış ve bak bakalım Sanjana'nın annesini Mumbai'de bir hastaneye götürebilir misin? Open Subtitles استشر الطبيب واسأله إن كان يُمكن نقل والدة سانجانا إلى احدى مستشفيات مومباى
    Siz Mumbai'e gidecek ve bu diski ajanımıza vereceksiniz. Open Subtitles أنت ستذهب إلى مومبي وتعطي هذا الحاسوب المرن إلى وكيلنا.
    Temizlik neredeyse Lifebouy orada. Mumbai Belediyesi Mumbai Belediyesi adına geldim. Open Subtitles أينما يوجد لايف بوي توجد حياه انا من المجلس المحلي لمومباي
    Mumbai menşeli Dhruvi Acharya modern Hintli kadınının rolü ve beklentileri üzerine yorum yapmak için sokak sanatı ve çizgi roman sevgisini kullanıyor. TED دروفي أتشاريا والتي مقرها في بمومباي بناءً على ولعها بالكتب الكوميدية المصورة وفن الشارع لكتابة التعليقات عن المهام والآمال المتعلقة بالمرأة الهندية العصرية.
    Yakında Mumbai'da görüşürüz. Open Subtitles سوف اراكى قريبا فى مومبا
    Hindistan'da kişi başına gelirin altıda biri Mumbai'den geliyor. TED سدس الناتج المحلي الإجمالي في الهند يأتي من بومباي
    Delhi Kalküta ve Mumbai işletmeler dışında dünyadaki tüm dış dünyası karışık tepkiler geliyor. Open Subtitles في دلهي وكالكتا ومومباي كانت هناك ردود فعل مختلفه من قبل التجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more