"mumyayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المومياء
        
    • مومياء
        
    • التحنيط
        
    Efsaneye göre, rahatsız edeceklere karşı mumyayı korur. Open Subtitles الأسطورة تحكي أنه يحمي المومياء من أولئك اللذين يزعجونها
    Mührün mumyayı zapt etmek için kullanıldığını zaten biliyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن نعرف أن إستخدام الختم كان لإحتواء المومياء
    Ondan sonra mumyayı öldürdüm... ve asayı çaldım. Open Subtitles لذا قتلت المومياء وكلّ توابعه وسرقت صولجانه
    3.000 yıllık bir mumyayı çalıp yakmalarına yardım etmemiz dışında tabii. Open Subtitles عدا الجزء الذي ساعدناهم فيه لسرقة مومياء بعمر 3000 سنة وحرقها.
    Uygarlığın beşiği. Mısırlılar mumyayı ve tuvalet kağıdını icat ettiler. Open Subtitles مهد الحضارة , لقد إخترعوا التحنيط وورق المرحاض
    Ben de mumyayı ve yardakçılarını öldürdüm ve asayı çaldım. Open Subtitles وقتلت المومياء وأعوانها وأخذت هذا الصولجان.
    Ve şimdi burada, bu salak labirentte mumyayı ararken kaybolduk. Mumya mı? Open Subtitles والآن نحن هنا تائهون في هذه المتاهة الغبيّة بحثاً عن المومياء
    Fargo, Stark'ın hatıra koridorunda mumyayı gördüğünü söylüyor. Onunla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles فارغو يقول أنّه رأى المومياء رواق ستارك التذكاري
    Peki ya insanlar gelip mumyayı gördükten sonra onlara araba çarpar ya da muz kabuğuna basarlarsa? Open Subtitles أجل، لكن ماذا عندما يأتي الناس لرؤية المومياء ومن ثمّ يتعرّضون للإصطدام بواسطة سيّارة أو ينزلقون بسبب قشرة موز؟
    Oraya sadece mumyayı kontrol etmek için yollanmıştım? Open Subtitles لقد تمّ إرسالي إلى هناك فحسب لتفقد المومياء.
    Bu mumyayı yersem pişman olacağımı biliyorum. Open Subtitles اعرف اني اذا تناولت هذه المومياء ساندم على ذلك
    Yani, kimse mumyayı almadı. Open Subtitles لذا، لا يوجد أحد أخذ المومياء.
    Gördüğünüz mumyayı yüz tane güvercine çevireceğim! Open Subtitles سوف أقوم بتحويل هذه المومياء إلى مائة من الحمامات الطائرة!
    mumyayı ve Işık Piramitini almışlar. Open Subtitles اه لقد اخذوا المومياء و هرم النور
    Şu eski mumyayı diriltmeden ölmüş olur be o! Open Subtitles سيموت قبل أن يحيي هذه المومياء العتيقة
    Müşterim fikrini değiştirdi. Sanırım mumyayı beğenmediler. Open Subtitles أعتقد أنّهم لمْ يُحبّوا المومياء.
    Yardım etmesi için K-9 Timi'ni çağırdık ama bu mumyayı bulmak Ahit Sandığı'nı bulmak gibi bir şey. Open Subtitles لديهم أكثر من 30 مليون عينة هنا. لدينا كلاب قادمة للمُساعدة، لكن إيجاد هاته المومياء قد يكون كإكتشاف تابوت العهد المفقود.
    Ama sanırım artık bu mumyayı ve gizemini çözmenin vakti geldi. Open Subtitles لكن اظن انه الوقت لِنحل المومياء واللغز
    Bahçıvan, mumyayı bayrak yakarken gördüm demişti. Open Subtitles حارس هذه الأرض قال انه رأى مومياء تحرق العلم
    Katil mumyayı mı bulacaksın yoksa kalp kırmakta uzman Latin kazanovayla mı takılacaksın? Open Subtitles ) إيجاد مومياء قاتلة أو جعل وقت لحبيب لاتيني ماهر في كسر القلوب؟
    Mısırlı bir mumyayı kaybettiğinizi mi duydum sanki? Open Subtitles لقد سمعت أنكم أضعتم مومياء مصرية؟
    Uygarlığın beşiği. Mısırlılar mumyayı ve tuvalet kağıdını icat ettiler. Open Subtitles مهد الحضارة , لقد إخترعوا التحنيط وورق المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more