Bir insanda kromozom mutasyonu gerçekleştirdi. | Open Subtitles | قام بإعادة تشكيل طفرة الكروموسوم على إنسان |
Ama tehlikeli bir mutasyon ortaya çıktıysa, endogami, ...bir kast içinde mutasyonu koruma etkisine sahip olmuş olabilir. | Open Subtitles | لكن إذا حدثت طفرة خطيرة فإن نظام زواج الأقارب يمكن أن يحفظها بداخل الطائفة |
Ama arada sırada, bir nokta mutasyonu bir hücredeki önemli bir yeteneği aksatır veya bir hücrenin zararlı şekilde yanlış davranmasına sebep olur. | TED | لكن بين الفينة والأخرى، تعرقلُ الطفرة النقطية قدرة مهمة في الخلية أو تؤدي إلى سوء تصرف الخلية بطرق ضارة. |
Babamla tanıştıktan bir süre sonra Evan Lee, o hayvanlarınkiyle aynı mutasyonu geçirdi. | Open Subtitles | فى وقت ما بعدما قابل والدى إيفان لى تعرض لنفس الطفرة التى تعرضت لها هذه الحيوانات |
Sadece bitki vakumu mutasyonu engelleyebilir ve hiçbir şey bu doğal olayı tersine çeviremez. | Open Subtitles | وأدع إمتصاص النبات يتمكن من منع التحول لكن لا شيء يمكن أن يعكس الظاهرة |
Ama bu anormalliklere yol açan genetik mutasyonu izole edecek bir kimyasal üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | ولكنني أعمل على صنع مضاد مادة كيميائية تعزل التحول الجيني الذي يخلق كل هذه التغييرات |
Ve yaptığımız şey doğal olmayan seçim ve raslantısal olmayan mutasyonu çalıştığımız bu tamamen paralel evrimsel sistemi oluşturdu. | TED | فالذي قمنا بفعله اذاً هو خلق نظام تطوري موازٍ نقوم فيه بممارسة الاصطفاء غير الطبيعي و خلق الطفرات غير العشوائية |
Şimdi ortaya çıkan şeyse bunların virüs mutasyonu ile de değişmedikleri. | TED | و الآن يتضح أن تلك المواقع هم أيضا لا يتغيرون كثيرا مع تحور الفيروس. |
İki adamda da özdeş Hipofiz Bezi mutasyonu var. | Open Subtitles | كلا الضحيتين لديهما كرموسوم متطابق يشير لطفرة في الغدة النخامية |
Mesela CRISPR teknolojisini, DNA'nın kistik fibrozise neden olan bir mutasyonun bulunduğu bir noktasında ya da oranın yakınlarında kırılmalar yapmaya programlayabilseydik hücreleri bu mutasyonu onarmaları için tetikleyebilirdik. | TED | فإذا استطعنا برمجة تقنية كريسبر لإحداث قطع في الحمض النووي عند موضع طفرة جينية تؤدي إلى مرض التليف الكيسي مثلاً أو بالقرب منه سنتمكن من تحفيز الخلايا لإصلاح تلك الطفرة. |
-Her şeyi. Starzl mutasyonu da dahil. | Open Subtitles | كل شيء , بما فيه ذلك طفرة ستارزل |
Hastada BRCA1 gen mutasyonu var. | Open Subtitles | لقد ورثت المريضة طفرة بي آر سي اي - واحد من والدتها |
Eşey hattı mutasyonu. Tam düşündüğüm gibi. | Open Subtitles | طفرة جرثومية، كما ظننت تماماً. |
Tamam, bu özel mutasyonu anlamak epey ehemmiyetli olacak. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك قد يحسم فهم أمر هذه الطفرة تحديدًا |
Bizim örneğimizde bakterinin anahtar bir mutasyonu var, ...ancak bu mutasyon diğer guruplarda gerçekleşmeden önce ortaya çıkmalı. | Open Subtitles | لدى البكتيريا في هذه الحالة هذه الطفرة الهامة إلا أنَّ عليها الحدوث في سياق حيثُ يكون هُناك طفرات أخرى قبلها. |
Eğer her birini ve hayvan bazlı kaynağını tanımlayabilirsem bir tedavi yaratıp, mutasyonu tersine çevirebilirim. | Open Subtitles | إن استطعت تحديد كل واحدة ومصدرها الحيواني يجب أن أتمكن من الوصول إلى علاج وعكس الطفرة |
Ve mutasyonu olabildiğince hızlı elde edeceğiz. | Open Subtitles | وسنولد أطفالها وسنستخرج الطفرة بأقصى سرعة ممكنة |
Bunu hastalarımız için yapıyoruz, kendimiz için değil ve bu mutasyonu ne kadar hızlı belirlersek, o kadar iyi olur. | Open Subtitles | نحن نقوم بذلك من اجل مرضانا ليس من اجلنا من الافضل ان تحددي مكان التحول بسرعة |
mutasyonu aktaran hayvanı bulmak zorundayız. | Open Subtitles | حسنًا يا رفاق يكفي، نحن بحاجة لإيجاد الحيوان المسئول عن نقل التحول |
Bir adam kurtulmak için kendi kolunu koparamaz ama İkinci Evre mutasyonu olan bir adam yapar. | Open Subtitles | لا يستطيع أي شخص قضمذراعهليتحرر.. ولكن شخص بالمرحلة الثانية من التحول يمكنه |
Gen aktarma mutasyonu ile ilgili bana ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | ما الذي تسطيع أن تخبرني به عن الطفرات المعـُـدلة وراثياً؟ |
Buna ne bir virüs ne de DNA mutasyonu neden olmuş olamaz. | Open Subtitles | لا يوجد فيروس يسبب هذا ولا تحور بالحمض النووي |
İki kurbanda da özdeş Hipofiz Bezi mutasyonu var. | Open Subtitles | كلا الضحيتين لديهما كرموسوم متطابق يشير لطفرة في الغدة النخامية |
Bizim buna ihtiyacımız var. İleri seviye mutasyonu olduğunu doğrulattık. | Open Subtitles | نريد هذا الكسلان بالتحديد تأكدنا من أنه مرّ بتغير إحيائي متقدم |
Salgını tersine çevirmekteki olağanüstü ilerlemelerimize rağmen, gerçek şu ki bir faciaya sadece birkaç virüs mutasyonu uzaktayız. | TED | على الرغم من التطور اللافت الذي حققناه في إبطال آثار الوباء، إلا أن الحقيقة أننا على بعد بضعة طفرات فيروسية من كارثة. |