"mutlu ol" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوني سعيدة
        
    • كن سعيداً
        
    • كن سعيدا
        
    • كُن سعيداً
        
    • كونى سعيدة
        
    • كوني سعيده
        
    • كوني ممتنة
        
    • كن سعيدًا
        
    • اسعدي
        
    • ابتهجي
        
    • وكن سعيداً
        
    • وكوني سعيدة
        
    • كن سعيد
        
    • كوني سعيدةً
        
    • أتمنى لك السعادة
        
    Hey bak, bir şey daha... Kararın ne olursa olsun, mutlu ol. Open Subtitles هناك شيئاً آخر، مهما كان قرارك كوني سعيدة
    Burada kraliyet ailesi gibiyiz. mutlu ol ve keyfini çıkar. Open Subtitles نحن كالملوك هنا ,كوني سعيدة و تمتعي بذلك
    Benim için mutlu ol. Benim kendi dairemde olmam iyi bir şey. Open Subtitles كن سعيداً لأجلي من الجيد أن يكون لديّ منزلي الخاصّ
    "Lütfen benim için mutlu ol, her zaman senin için olacağım gibi. Open Subtitles أرجوك كن سعيداً من أجلي كما أنا دائماً من أجلك
    Yapmadığın için mutlu ol. Yoksa ikinizi de öldürmüş olacaktım. Open Subtitles كن سعيدا لأنك لم تفعل لكنت قتلتكما انتما الاثنان
    Anne mutlu ol. Artık o sıkıcı kitabı okumana gerek kalmadı. Open Subtitles أمي, كوني سعيدة, فليس عليك أن تقرأي الكتاب الممل
    Sorun yok, sen mutlu ol yeter. Open Subtitles . إنها مشاكلي الشخصية ، كوني سعيدة يا عزيزتي
    Hayır, sadece mutlu ol. Buna gayret edeceksin, değil mi? Open Subtitles لا ، كوني سعيدة وحسب ستحاولين , صحيح؟
    Çok mutlu ol. mutlu ol hayatım. Open Subtitles كوني سعيدة , كوني سعيدة عزيزتي
    Misa kısa bir süreliğine bile olsa mutlu ol. Open Subtitles ...ميسا ..حتى لو كانت الفترة قصيرة ...كوني سعيدة
    Tek kal, mutlu ol. Open Subtitles ‎كن أعزباً، كن سعيداً ‎أفعل شيئاً مع حياتك
    Şimdi, mutlu ol. Özgürlüğünü eline aldın ve bir ödülümüz var. Open Subtitles والان كن سعيداً حصلت على حريتك وعلينا الدعاء
    Yakında tüm sorularının cevaplarını alacaksın. Şimdilik, mutlu ol. Open Subtitles ستحصل على إجاباتك قريباً الآن، كن سعيداً
    mutlu ol, kahrolası! Buradan çıkmak için her şeyimi verirdim. Open Subtitles اللعنة , كن سعيدا فقط بالنسبة لي فسأفعل أي شيء للخروج من هنا
    Tutun bakalım. Git yeni bir eş bul. mutlu ol. Open Subtitles امسكي باي شي بي اوووو اذهب لتجد لنفسك زوجه اخرى كن سعيدا
    mutlu ol. Open Subtitles سوف اقوم بأيصالك و والدك الى الكراج كن سعيدا
    Sen sürekli ağlıyorsun. mutlu ol adamım. Open Subtitles أنت دائماً بهذا الوجه التعيس بربك، كُن سعيداً
    Git ve mutlu ol şu... Open Subtitles كونى سعيدة وناضجة كونى سعيدة مع رامو
    O zaman mutlu ol! Hayatım, kimse kusursuz değildir. Open Subtitles إذاً كوني سعيده يا عزيزتي لا يوجد رجل مثالي
    Bira içmek için biberon çalan ev arkadaşların olmadığı için mutlu ol. Open Subtitles كوني ممتنة لأنه ليس عندك شريك إقامة يقوم بسرقتهم من أجل النبيذ
    Acısını senden çıkartma şansı bulamadığım için mutlu ol bence. Open Subtitles فقط كن سعيدًا أنني لم أحظ بالفرصة لإخراج ذلك الكره عليك
    mutlu ol. Open Subtitles اسعدي.
    "Endişeler sona erdi. mutlu ol." Open Subtitles "انتهت المخاوف، ابتهجي."
    Eğer istediğin buysa, git ve mutlu ol. Open Subtitles إذا كان هذا ماتريد إذهب وكن سعيداً
    Şimdi hemen git evlen ve mutlu ol. Open Subtitles إذهبي وتزوجي بسرعة وكوني سعيدة
    Cleveland, elindekilerle yetinerek mutlu ol. Open Subtitles كليفلاند ،فقط كن سعيد بما تحظى
    Görüşürüz. Teşekkürler. Oh, siktir, siktir, siktir! Bir kereliğine mutlu ol. Open Subtitles وداعًا، شكرًا لك تبًا، تبًا، تبًا! كوني سعيدةً لمرة
    mutlu ol. Open Subtitles أتمنى لك السعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more