"mutlu olacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأكون سعيدة
        
    • سأكون سعيداً
        
    • سأكون سعيدا
        
    • سأكون سعيده
        
    • وأصبح سعيدة
        
    En çok da, bu dünyanın içine girdiğimde ne kadar mutlu olacağımı düşündüğümü. Open Subtitles في الغالب كم اعتقدت أني سأكون سعيدة حالما أدخل عالم الجانب الشرقي الأعلى
    Beni yeterince bekletirsen, ne alırsam alayım... mutlu olacağımı düşünüyorsun.. Open Subtitles تعتقد إذا جعلتني أنتظر كثيراً، سأكون سعيدة بأي شيء تشتريه.
    Ne düşünüyorsun? Gittiğinde mutlu olacağımı mı? Open Subtitles و هل تعتقد أنني سأكون سعيداً عندما ترحل؟
    Bir daha yarışmasam da mutlu olacağımı fark etmem bayağı vaktimi aldı. Open Subtitles لقد استغرقنى الأمر فترة و لكنى أخيراً أدركت أنه حتى لو لم أشترك بالسباقات من جديد فأعرف أنى سأكون سعيداً
    Burada yaşasam ölene kadar mutlu olacağımı biliyordum. Open Subtitles علمت أنّني إذا عشت هناك سأكون سعيدا حتى اموت
    Belki sonunda yine Smallville'e döneceğim ama ...mutlu olacağımı sanmıyorum, orada başka neler vardı diye merak ederken. Open Subtitles حسنا ربما سوف افتح صفحه جديده في سمولفيل في النهاية لكن لا اعتقد بأني سأكون سعيده اتسائل اذا كان هنالك شئ اخر
    Seni unutup, bir gün mutlu olacağımı mı? Open Subtitles هل كنت تظنني سأنساك وأصبح سعيدة يوما ما؟
    Lağımda olmaktan bu kadar mutlu olacağımı düşünmemiştim. Open Subtitles ما أعتقدت بأنني سأكون سعيدة جدا هكذا بالعودة إلى مواسير المجاري
    Mihir'le mutlu olacağımı mı düşündün? Open Subtitles تعتقد أنني سأكون سعيدة مع مهير ؟
    Okulda daha mutlu olacağımı düşünüyorum. Open Subtitles أظن أنني سأكون سعيدة في المدرسة
    Biliyorsun,NeiI ile mutlu olacağımı sanmıştım ama değilim. Open Subtitles (ظننت أني سأكون سعيدة لكوني مع (نيل لكنني لست سعيدة
    Uzun süre babam beni kabul ederse mutlu olacağımı düşündüm. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنه, إذا تقبلني أبي سأكون سعيداً
    Uzun süre babam beni kabul ederse mutlu olacağımı düşündüm. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنه, إذا تقبلني أبي سأكون سعيداً
    Seni tekrar gördüğüme mutlu olacağımı hiç sanmazdım. Open Subtitles أخيراً، لم أعتقد بأننا سأكون سعيداً لرؤيتك مُجدداً
    Altınla birlikte Hayakawa'ya gittiğimde çok mutlu olacağımı düşünmüştüm. Open Subtitles "تباً . عندما وصلت إلى "هاياكـاوا ومعى الذهب تخيلت أننى سأكون سعيداً
    Eğer bir gün kayda değer bir şey yazmak istiyorsam ilüzyonlarımdan kurtulmalıyım ve geçmişte daha mutlu olacağımı sanmam eminim bu ilüzyonlardan biri. Open Subtitles إذا أردت أن أكثب رواية جيدة يحب أن أتخلص من هذه التهيؤات والاعتقاد بأنني سأكون سعيدا إذا ما عشت في الماضي
    Bunu duyunca mutlu olacağımı mı sandın? Open Subtitles فكرت سأكون سعيدا لسماع ذلك؟
    Öbür dünyayı boylamadan kendine bir şey bulmandan mutlu olacağımı dememe gerek yok. Open Subtitles سأكون سعيده إذا وجدت شخصاً مميزاً لك قبل رحيلي
    Gördüğümde daha mutlu olacağımı sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت أننى سأكون سعيده برؤيته.
    Seni unutup, bir gün mutlu olacağımı mı sandın? Open Subtitles هل ظننت أنني سأنساك و... وأصبح سعيدة يوما ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more