"muzaffer" - Translation from Turkish to Arabic

    • النصر
        
    • منتصراً
        
    • منتصرين
        
    • المنتصر
        
    • كاستر
        
    • المنتصرة
        
    • المظفرة
        
    • مُظفر
        
    • مظفر
        
    • والازدهار
        
    • منتصرًا
        
    • صنعتنا غرف
        
    • المنتصرون
        
    ve tüm İslam dan hiç kimse bu muzaffer anlarda benim beklenen biri olduğuma inansın. Open Subtitles ولا تدع أحد من المسلمين منذ ساعات النصر لا يؤمن الا بأننى المنتظر
    Bugün çıktığımız yolda bizi, muzaffer eyle Ya Rabbi! Open Subtitles ‫حقق لنا النصر على هذا الطريق‬ ‫الذي نسلكه‬
    Arenada muzaffer bir şekilde durmaktan daha güzel bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء أعظم من أن تقف منتصراً في ساحة الحلبة
    Arenada muzaffer bir şekilde durmaktan daha güzel bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شئ أعظم، من أن تقف منتصراً في ساحة الحلبة
    Birkaç gün önce tehlikeli bir yabancı istilacıyla yaptığımız savaştan muzaffer ayrıldık. Open Subtitles قبل بضعة أيام فقط، خرجنا منتصرين من معركة ضد غازٍ أجنبي خطير
    Kaybeden geri çekilirken, yorgun ama muzaffer erkek dişiye geri dönüyor. Open Subtitles الخاسر يتراجع و المنتصر منهك يعود إلى الأنثى.
    General muzaffer, bakıyorum dolgun sarı saçlarınızı uzatmışsınız. Open Subtitles ويا جنرال (كاستر)، أراك تركت شعرك الأشقر ينمو بإندفاع
    Şimdi General, en muzaffer gülümsemenizi görelim. Open Subtitles والآن سيدي الجنرال أعطني ابتسامتك المنتصرة تلك
    Lakin ben burada bir muzaffer göremiyorum yoksa kaçırdığım bir şeyler mi var? Open Subtitles لكني لا أرى نتائج المظفرة, إلا إذا أنا في عداد المفقودين شيء ما, هل أنا؟
    Battal Çolakzade'nin evindeki tüm kamera kayıtlarına el konulup incelenmesine, koruma muzaffer Turan'ın silahının balistik inceleme için Adli Tıp'a yollanmasına, Open Subtitles تؤخذ جميع أشرطة المراقبة وإرسالها للتحقيق. بندقية الحرس و ترسل مظفر توران إلى CSI...
    "Ve şeytanlara karşı muzaffer olabilirsin." Open Subtitles و تحصل على كل السحر الي سيُمكنك ..من النصر على جميع الشياطين
    Her Müslüman kendi dinini muzaffer kılmaya çalışmalıdır. Open Subtitles يجب على كل مسلم أن يسرع ليحقق النصر لدينه
    Calais'de muzaffer olacağımı söyledi. Open Subtitles وقال لي أنه يجب علي أن أجلب النصر لـ " كاليه".
    Sadece içeri gireceğim, sonra bir an titreme olacak, ve muzaffer olarak çıkacağım. Open Subtitles سأدخل لوهلةٍ، وسيرتعد المكان للحظات، ثم سأعود منتصراً.
    Çoğunlukla ben kazanıyormuşum gibi davranıyor, ama genelde muzaffer bir şekilde ayrılan o oluyor. Open Subtitles أكيد, هو يحب أن يدعي بأني ربحت أكثر مما هو ربح.. لكن هو ينصرف منتصراً في كثير من الأحيان
    Cenaze kazığımı muzaffer bir şekilde ateşe vereceğim ve işkence eden alevlerin ıstırabında göğe yükseleceğim. Open Subtitles يجب علي صعود جنازتي منتصراً وأسبح في عذاب من اللهيب
    Ancak tek bir pist ve onu çevreleyen dikenli tel ile muzaffer olmaktan çok kuşatılmış gibi duruyordu. Open Subtitles المطار لكنه طريق واحد و محاط بالأسلاك الشّائكة يبدون محاصرين أكثر من أنهم منتصرين
    Doğası gereği bu kesindir, bizi muzaffer kılacak olanda budur. Open Subtitles بحكم التعريف ، إنها غير مقيدة بالدستور وهذا هو السبب في أننا سنكون منتصرين
    Ne kadar müthiş. muzaffer Prens, Boulogne valisi olarak, şehrin anahtarlarını size teslim etmekten başka seçeneğim yok. Open Subtitles في وقت قريب جدا كم هذا رائع أيها الأمير المنتصر
    muzaffer babamızın döndüğü mutlu günde! Open Subtitles اليوم السعيد الذي عاد به أبونا المنتصر
    İsmim muzaffer, "Muhallebi" değil. Tatlı falan değilim ben. Open Subtitles (إنه (كاستر) وليس (كاسترد لا يوجد حرف "د"، انا لست تحلية
    Israillilerin bir düzine keskin, kisa, kararli ve muzaffer nisanina sahip üst düzey generalleri artik hazirdilar. Open Subtitles الإسرائيليون كانوا جاهزين لما أسماه أحد جنرالاتها الكبار سلسلة قصيرة حادّة حاسمة من الإشتباكات المنتصرة
    Bayan Nan King'in Londra sahnelerine muzaffer dönüşü. Open Subtitles هذه هي العودة المظفرة إلى مسارح لندن ! الآنسة نان كينق
    Senin sorunun ne, muzaffer? Open Subtitles مابك يا (مظفر) ؟
    Evine muzaffer dönüyor ama sağ bacağından ciddi bir şekilde yaralandı. Open Subtitles لقد عاد إلى المنزل منتصرًا ولكن بجرح بليغ في رجله اليمنى
    Biz erkekler adaletin tecelli etmesini, acı, umut ve sevginin muzaffer olmasını sağladık. Open Subtitles نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب
    muzaffer Bolşevikler, ülkelerindeki ekonomiyi toparlamak için dışarıdaki dünyaya sırtlarını döndü. Open Subtitles انعزل البلاشفة المنتصرون عن العالم الخارجي لبناء إقتصادهم الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more