"myriad" - Translation from Turkish to Arabic

    • مارياد
        
    • تحصى
        
    • ميرياد
        
    • مايرد
        
    • ماريال
        
    • مايريد
        
    Bu yapı Myriad hakkında konuşmaya yetkili değil. Open Subtitles تحذير، ليس مصرحًا لهذا الهيكل "بالحديث عن "مارياد
    Myriad tek bir tuşla tüm dünyaları köleleştirebilecek bir güçte. Open Subtitles يمكن إستخدام "مارياد" لإستعباد جميع العوالم بضغطة زر
    Bir kere başlatılınca, Myriad durdurulamaz. Open Subtitles "بمجرد أن يتم تفعيل "مارياد لا يمكن إيقافها
    İnsanlık bir hastalık, Myriad onun ilacı. Open Subtitles الإنسانية هو مرض، لا تعد ولا تحصى هو علاج.
    Myriad tamamlanır tamamlanmaz insanlık diz çökecek ve bu gezegen kurtulacak. Open Subtitles عندما تكتمل ميرياد البشرية سوف تركع إلى ركبتيها وسيتم إنقاذ هذا الكوكب
    Myriad hakkında sormaya devam ederseniz bu AI' kendini imha edecek. Open Subtitles استمرار السؤال بخصوص مايرد سيؤدي هذا للتدمير الذاتي لنفسي
    Myriad'ı Dünya üzerinde kullanmaya çalışıyorlarmış. Open Subtitles كانوا يحاولوا إستخدام "ماريال" على الأرض
    İnsanlık bir hastalık, Myriad ise şifası. Open Subtitles الإنسانية مرض مايريد هو العلاج
    - Myriad kuzenime de etki ediyor. Open Subtitles ما الأمر؟ إن "مارياد" تؤثر بإبن عمي أيضًا
    Myriad'ı engelleyebilen bir teknoloji geliştirdiysen neden DEO'ya vermedin? Open Subtitles "إذا إخترعت تكنولوحيا تحجب "مارياد لم لم تعطيها لإدارة مكافحة الخوارق؟
    Myriad sinyalini engelleyemeyiz ama onun sırtından geçinebiliriz. Open Subtitles "لا يمكننا إيقاف إشارة "مارياد ولكن يمكننا الإبتعاد عنها
    Eğer emirlerine karşı çıkamazsan, Myriad El Hanesi'nin yok edecek ve Krypton'un hatıraları sonsuza kadar yok olacak. Open Subtitles إن لم تطع أوامرك (ستدمر "مارياد" عائلة (آل وستضيع الذاكرة حول (كريبتون) للأبد
    Myriad Krypton'da teyzen tarafından üretildi. Open Subtitles أمي (تم تطوير "مارياد" على (كريبتون على يد خالتك
    Orada kal. Eğer National City'ye gelirsen, Myriad seni de etkisi altına alır. Open Subtitles (إبقوا هناك، إذا أتيتم لـ(ناشونال سيتي ستتحكم "مارياد" بعقولكم أيضًا
    - İnsan değilim ben. Myriad bana etki etmez. Open Subtitles "أنا لست بشري، لن تؤثر بي "مارياد
    National City'e gelirsen Myriad seni de etkisi altına alır. Open Subtitles إذا أتيت لـ(ناشونال سيتي) ستتحكم (مارياد) بعقلك
    Myriad'ı aşıp insanlara nasıl ulaşacak peki? Open Subtitles ولكن كيف ستخترق قوة (مارياد) وتصل للناس؟
    - Myriad beynin ön kısmındaki singulat korteks ile amigdala arasındaki bağlantıyı keserek işliyor. Open Subtitles -إن (مارياد) تعمل عن طريق إطفاء الإتصال بين اللوزة المخية والمنقار الأمامي للقشرة الحزامية
    Myriad'a olan acınası bağlılığı, onu tahtından indirmemiş. Open Subtitles تفانيها مثير للشفقة للا تعد ولا تحصى لم تهبط لها العرش.
    Non ve Astra Myriad'ı başlattığı zaman çaresiz kalırdık. Open Subtitles كنا لنقف مكتوفي الأيدي عندما أطلق (نون "و(أسترا) "ميرياد
    Bu yapı Myriad hakkında konuşmak için yetkili değildir. Open Subtitles هذا المُرَكّب لا ياذن له بمناقشة مايرد
    Myriad sayesinde ırkçılık son bulacak, Cumhuriyetçiler ve Demokratlar yok olacak. Open Subtitles بفضل "ماريال" لن يكون هناك المزيد من الإتقسامات العرقية لا جماهيرية، لا ديمقراطية
    Myriad işlemde. Open Subtitles مايريد شغّال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more