"n'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الذي
        
    • ماذا في
        
    • ماللذي
        
    • وماذا في
        
    • أند
        
    • ما أخبارك
        
    • آند
        
    • ما جديدك
        
    • كيف الامور
        
    • الذي فوق
        
    - Senin şu insanların evine pat diye girmen N'olacak? Open Subtitles ما الذي جرى لك ـ وتمشي داخل بيوت الناس ؟
    - Benden bu kadar bahsettiğimiz yeter, senden N'aber evlat? Open Subtitles ولكن يكفي التحدث عني ما الذي يجري معك يا صغير؟
    Taş Devri'ndeki yeşil, başlıklı uzaylı, ç.N.) O ne demek bilmiyorum, ama görüntüleyiciye kesinlikle ihtiyacımız var Zack. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يعنيه هذا و لكننا نحتاجه بالتأكيد يا زاك
    Sana cidden şimdi N'apacağını söylemelimiyim ? Open Subtitles أعليّ حقًا أن أخبرك ما الذي عليك فعله الآن؟
    Yıkama makinesi kullanmıştır, N'olmuş yani? Open Subtitles أحضرتها إلى المغسلة السريعة ، ماذا في ذلك ؟
    Bu saatte elektriği N'apacaksın be? Open Subtitles ما الذي تريد إنارته في هذه الساعة الفظيعة ؟
    Mutlu olsan N'olurdu? Open Subtitles ما الذي من الممكن أن يحدث إن كنت سعيداً؟
    Sana bir şey soracağım. N'apıyorsun? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً يا رجل، ما الذي تفعله؟
    Sana bir şey soracağım. N'apıyorsun? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً يا رجل، ما الذي تفعله؟
    Gülümseme ve el sıkışmaya N'oldu lan, psikopat herif? Open Subtitles ما الذي حدث للمصافحة والابتسام بين الفينة و الاخرى, أيها المخبول؟
    Kızıma sırılsıklam aşık olan çocuğa N'oldu? Open Subtitles ما الذي حدث للشخص الذي وقع في الحب رأساً على عقب مع ابنتي؟
    Düşük karakterli bir temsilci N'apar ki? Open Subtitles ما الذي على وكيل الاعمال ضعيف الشخصية ان يفعله؟
    Yani bir lambaya bakıp ona "George amcam" derse N'apacaksın? Open Subtitles لذا ان أشارت الى مصباح و قالت انه العم جورج ما الذي ستقوله. ؟
    Söylesen N'olur ya. Ailenin hakkımda İspanyolca ne konuştuğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أخبريني ، أريد أنّ أعلم ما الذي كان يقوله عائلتك عني بـ الأسبانية؟
    N'oluyor be, N'apıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي يجري بحق الجحيم؟ ما الذي تفعلونه؟
    Hey, muz kafa, N'apıyorsun orada? Huh? Open Subtitles أنتِ، أيتها الجميلة، ما الذي تفعلينه هُناك؟
    Gidip annene mi ağlayacaksın? N'apıyorsunuz lan, hıyar ağaları? Open Subtitles ـ لذا، بوسعك الذهاب وأنت تبكي لوالدتك ـ ما الذي تفعله أيها الأبله؟
    Mesaiden sonra laboratuvarda N'apıyordu ki? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في المختبر بعد الدوام؟
    Yıkama makinesi kullanmıştır, N'olmuş yani? Open Subtitles أحضرتها إلى المغسلة السريعة ، ماذا في ذلك ؟
    N'apıyorsun? Open Subtitles ماللذي تفعلينه؟
    Rahimden cikacaklarmis, N'olmus yani? Open Subtitles فهم يخرجوا غيير واعيين من الرحم. وماذا في ذلك؟
    Alsın bu "rock'N roll" sığıntısını ooh bebeğim, azad etsin! Open Subtitles تأخذ هذا اللاجيء للروك أند رول حبيبي .. اجعلني حرة
    Joanie. N'aber güzelim? Open Subtitles ما أخبارك أيتها الرائعة ، من الجيد رؤيتك
    Emekli bir rock'N'roll yıldızının öldürülüşü hakkında bir kitap yazmak istiyordum. Open Subtitles كنت أرغب فى تأليف كتاب عن نجم روك آند رول معتزل
    N'aber dostum? Open Subtitles ما جديدك يا رجل؟
    N'apıyon lan, vanilya suratlı? Open Subtitles كيف الامور يا وجه الفانيلا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more