"nöbetçileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحراس
        
    • الحراسة
        
    • حرس
        
    Nöbetçileri saf dışı bırakacaklar ve sonrada garnizona ateş açacaklar. Open Subtitles تهاجم الحراس وتشعل النار في سطح الحامية.
    Nöbetçileri alt edip bölgeyi ele geçirdik. İstihbarat sinyalin bu kompleksin içinden geldiğini gösteriyor. Tamam. Open Subtitles أطحنا بعدد من الحراس وقمنا بتأمين المنطقة الأقمار الصناعية تحدد الإشارة , بمكان ما داخل هذا المجمع
    En iyi seçeneğimiz bu Nöbetçileri kendi başımıza halletmek. Open Subtitles أفضل خيار لدينا أن نهاجم هؤلاء الحراس بأنفسنا
    İçeriye erzak depolayın! Surlardaki Nöbetçileri iki katına çıkarın! Kapıları kapatın! Open Subtitles إجلب الإحتياطى بالداخل ضاعف الحراسة و أغلق البوابة .الأن.
    Gece Nöbetçileri ölmüşsün kalmışsın umursamaz. Open Subtitles إن حرس الليل لا يهتم بحياتك أو موتك.
    E ve F Takımları! Nöbetçileri bizden uzak tutun! Open Subtitles فرق د، هـ ،و استمروا في ابعاد الحراس عنا
    Yani Nöbetçileri ve elektrikli çiti geçtikten sonra atom bombalarını etkisiz hale getirmeyi mi düşüneceğiz sadece? Open Subtitles لذا أنت تقول بأننا حالما نتجاوز الحراس والسياجالكهربائي, كل ما علينا القلق بشأنه هو نزع فتيل القنبلة النووية ؟
    Nöbetçileri çağırıp sizi hastamın kapısından sürükleyerek götürmelerini istememden önce son şansınız bu. Open Subtitles أخر فرصة قبل أن أستدعي الحراس وأبعدك بعيداً عن باب مريضتي.
    - Nöbetçileri iki katına çıkarın Yüzbaşı. Open Subtitles ضاعف الحراس الليلي من الان فصاعدا، نقيب
    Askerler uyurken. Şuralardaki Nöbetçileri etkisiz hale getireceğiz. Open Subtitles عندما يكونون نائمين سوف نتخلص من الحراس
    Çok inatçı olmaya başladılar ve Nöbetçileri zorda bırakıyorlar. Open Subtitles إنهم مصرون للغاية وقد أرهقوا الحراس
    Tiliyum pompasını taktıklarında Nöbetçileri halledip, yakıt istasyonunu havaya uçuracağız. Open Subtitles ...لأجل التزويد بالوقود ثم نصيب الحراس ونفجر محطة وقودهم
    Eğer Nöbetçileri göremezse şüphelenecektir. Open Subtitles ستساوره الشكوك لو لم يجد الحراس
    Aslında, Lord Chamberlain, çiçekleri olduğu gibi bırakıp Nöbetçileri kuzey girişine aktarıp aktaramayacağımızı merak ediyor. Open Subtitles فيالواقع،رئيسالتشريفات... كانيريدإبقاءالزهور... وتحويل الحراس إلى البوابة الشمالية
    Aslında, Lord Chamberlain, çiçekleri olduğu gibi bırakıp Nöbetçileri kuzey girişine aktarıp aktaramayacağımızı merak ediyor. Open Subtitles في الواقع، رئيس التشريفات... كان يريد إبقاء الزهور... وتحويل الحراس إلى البوابة الشمالية
    Bütün o Nöbetçileri çiviyle mi halledeceksin? Open Subtitles ! ستطعن كل الحراس اللعينون حتى الموت بالمسمار ؟
    Hayatımı ve onurumu Gece Nöbetçileri'ne adıyorum bu gece ve sonrasında gelen her gece. Open Subtitles أنا أتعهد بحياتي وشرفي من أجل الحراسة الليلية. من بداية هذه الليلة و كُل الليالي القادمة.
    Artık benim hanedanım Gece Nöbetçileri. Open Subtitles الحراسة الليلية هي منزلي الأن.
    Pierce, Nöbetçileri iki katına çıkarın. Open Subtitles بيرس، أريد مضاعفة الحراسة
    Gece Nöbetçileri ölmüşsün kalmışsın umursamaz. Open Subtitles إن حرس الليل لا يهتم بحياتك أو موتك.
    Gece Nöbetçileri. Open Subtitles حرس الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more