"nüfuslu" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسمة
        
    • بالسكان
        
    • سكانية
        
    • سكانها
        
    Güney İran'da 10 bin nüfuslu bir kent, 33 milyonluk bir ülkede. Open Subtitles في ضيعة تعدادها ١٠٠٠٠ جنوب ايران في بلد تعداده ٣٣ مليون نسمة
    1947’de 500.000 nüfuslu canlı ve hareketli bir şehirdi. TED كاراتشي كانت تقدر ب 500000 نسمة في سنة 1947، مدينة صاخبة.
    Savaş dört milyon nüfuslu ülkede sadece 51 doktor bırakmıştı. TED تركت لنا الحرب 51 طبيب فقط ليخدموا بلدا به أربعة ملايين نسمة.
    nüfuslu, dogal kaynaklardan yoksun adalar zinciri olan ülke, hizla gelismekteydi. Open Subtitles اليابان سلسله الجزر المكتظه بالسكان والتى تفتقر للموارد الطبيعيه تتطور بسرعه
    Yoğun nüfuslu bir bölge içinden Doğu Helena'dan Helena Gölü'ne akıyor. TED انه يمر ضمن منطقة مكتظة بالسكان من شرق هيلينا .. الى بحيرة هيلنا
    M.Ö. 3000'de Uruk şehri, günümüzdeki New York City'den daha yoğun nüfuslu idi. TED عام 3000 ق. م. كانت مدينة الوركاء أكثر كثافة سكانية من نيويورك حالياً.
    Chongqing 30 milyon nüfuslu bir şehir. TED تشونتشينغ مدينة بها حوالي 30 مليون نسمة.
    Orta Afrika Cumhuriyeti, yaklaşık beş milyon nüfuslu, Teksas büyüklüğünde, Afrika'nın merkezinde bir ülke. TED جمهورية أفريقيا الوسطى هي بلد لخمسة ملايين نسمة وهي بحجم تيكساس في وسط أفريقيا
    52 milyon nüfuslu Ukrayna yerel saatle 04:00 civarında ülkeyi vuran felaket boyutlarındaki bir dizi yıldırım fırtınasının ardından bu gece neredeyse tamamen karanlığa gömüldü. Open Subtitles أوكرانيا، الدولة ذات ال 52 مليون نسمة تعيش اليوم في ظلام تام بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة
    Idaho'nun kuzey batısındaki 201 nüfuslu bu kasaba karantinaya alınmış durumda. Open Subtitles هذه البلده الصغيرة الواقعة شمال غرب ايداهو ، لقد تم حجر السكان البالغين 201 نسمة
    Evet, senin 800 nüfuslu küçük köyün olacağım. Open Subtitles ساكون قرويتك من أصل 800 نسمة أو أقل
    636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz. Open Subtitles بإضافة منطقة بقطر 3 أميال في مدينة ذات تعداد يصل إلى 636479 نسمة متوزعين على 4828 ميلا فنحن نبحث تقريبا عن 39549.23 شخصا يعيشون بمنطقة راحته
    90 milyon nüfuslu modern bir ülkeden geliyorum. Open Subtitles قدمت من دولة معاصرة يبلغ سكانها 90 مليون نسمة -عنزتان
    Sadece yedi milyon nüfuslu... ...Bangalore kentinde değil... ...Karnataka eyaletinde ulaşımı zor olan köylerde... ...ilk tatil evlerini, ilk bakım merkezlerini... ...ve ilk danışma hizmetlerini... ...yaptırdılar. TED لديهم بيوت رعاية بالمرضى, الأفضل, أفضل مراكز العناية, أفضل الخدمات الإستشارية -- وليس فقط 7 ملايين نسمة من سكان بانغالور, بل أيضا في القرى البعيدة صعبة الوصول في ولاية كارناتاكا.
    Tabii Tom Hansen'ın, 400.000 ofisin, 91.000 işyerinin bulunduğu... 3,8 milyon nüfuslu bir şehirde bu etkiye kapılması... sadece bir tek şeyle açıklanabilir... kader. Open Subtitles لكييعثرعليه(تومهانسن ) الآن في مدينة بها 400,000 مكتب. و 91,000 مبنى تجاري. و 3,8 مليون نسمة.
    8 bin nüfuslu küçük bir kasaba. Open Subtitles مدينة صغيرة من 8000 نسمة
    Mansa Musa hükümdarlığında, yüzlerce yoğun nüfuslu şehrinde okulları ve camileri ile imparatorluk şehirleşmiştir. TED وفي ظل قيادة مانسا موسى، أصبحت الإمبراطورية متحضرة بمدارسها وجوامعها المنتشرة في مئات القرى المكتظة بالسكان
    Bu yüzden bunu yapabiliriz. Hollanda da olan ... ... River Delta gibi yoğun nüfuslu ... ... bir ülkede bu işlevler birleştirildi. TED حتى نتمكن من القيام بذلك. في الواقع في بلد مكتظ بالسكان مثل دلتا النّهر، حيث أعيش في هولندا، قمنا بالجمع بين هذه المهامّ.
    Babanın, uçağı, uçuş planı ve telsiz irtibatı olmadan yoğun nüfuslu bölgelerin üzerinde, alçak irtifalarda uçurduğu saptandı. Open Subtitles حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران
    Makineyi denizler aşarak yüzlerce kilometre taşıyıp en yoğun nüfuslu kentlerden birine bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريد نقل آلتنا مائة ميل فوق المياه، وتضعها في مدينة تُعدّ الأكثر كثافة سكانية في البلد؟
    Ebola Liberya'yı etkilediği zaman 4,5 milyon nüfuslu tüm ülkede 50'den az doktor vardı. TED عندما هاجم الإيبولا ليبيريا، كان عدد الأطباء المتواجدين أقل من خمسين طبيباً في دولة عدد سكانها 4.5 مليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more