"nükleer bir savaş" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك صاروخ نووي
        
    • حرب نووية
        
    Nükleer bir savaş başlığı kayıp. Open Subtitles هناك صاروخ نووي مفقود
    Nükleer bir savaş başlığı kayıp. Open Subtitles هناك صاروخ نووي مفقود
    Bir yıl içinde Nükleer bir savaş çıkma riski milyonda bir de olsa bu ihtimalin üzerinden 100,000 yıl da geçmiş olsa yıkımın olasılığının düşüşü 1/10 kadar olur. Open Subtitles حتى لو كان خطر وقوع حرب نووية في يوم ما ضئيل .. لنقل .. واحد فى المليون
    Bundan birkaç yıl sonra Nükleer bir savaş vardı. Open Subtitles وقعت حرب نووية... بعد بضعة سنوات من الآن
    Beyaz Saray'dan Amerika'nın yakında Nükleer bir savaş; öyle bir savaş ki başladı mı durdurması imkansız olabilecek bir savaş tarafından yutulacağı korkusuyla ayrıldılar. Open Subtitles غادروا البيت الأبيض وهم يتوجسون خيفة من أن أمريكا عمّا قريب قد تصبح غارقة في حرب نووية وهي الحرب التي إذا ما بدأت، قد يكون إيقافها مستحيلًا
    Nükleer bir savaş başlatmaya çalışıyordun, ama ateş hattının tam ortasındaydın. Open Subtitles لقد كنت تحاول بدء حرب نووية..
    Benden mükemmel Amerikan aksanını, Nükleer bir savaş durumda korumak amacıyla, sözlükteki tüm kelimeleri kaydetmemi istemişlerdi. Open Subtitles {\pos(192,220)}سجّلت كل مصطلحات القاموس {\pos(192,220)}للحفاظ على اللهجة المصقولة في حالة حرب نووية
    Nükleer bir savaş çıksa da gelirdim. Open Subtitles حرب نووية ستفي بالغرض أيضاً
    Bir yılı aşkındır, Amerika Birleşik Devletlerin Nükleer bir savaş başlatma eşiğinde olduğu söylenmişti. Open Subtitles منذ أكثر من عام, فقد قالوا أن (الولايات المتحدة), على وشك شن حرب نووية
    Hem de Nükleer bir savaş. Open Subtitles حرب نووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more