"napalm" - Translation from Turkish to Arabic

    • النابالم
        
    • نابالم
        
    • النابلم
        
    • نيبالم
        
    • النابام
        
    Dikenli tel yer, napalm sıçarım... 200 metreden pirenin kıçına mermi sokarım demek istiyorum. Open Subtitles انا اكل الاسلاك الشائكه و اتبول النابالم ويمكننى ان امرر طلقه فى مؤخره برغوث على بعد 200 متر
    Geniş alana yayılan bomba ve napalm taşıyoruz ama yakıtımız az. Kararım şu. Open Subtitles سوف نلقى بالقنابل العنقوديه و النابالم و لكن وقودنا على وشك النفاذ
    "napalm füzelerini, C-4'leri falan yok edin." Open Subtitles ومصادرة النابالم والسى فور وجميع هذه الأشياء
    Kahretsin. Hava saldırısı geliyor - napalm atacaklar. Open Subtitles الضربه الجويه فى الطريق سوف يطلقون قنابل عنقوديه و نابالم
    napalm yasaklı silahlardan değil. Open Subtitles مادة شديدة الالتهاب تستعمل فى صنع القنابل قنابل نابالم ليست محظورة
    Sen deli misin? Springfield'a eşek yüküyle napalm taşımıyorum! Open Subtitles هل انت مجنون, لن اقود حمولة من النابلم الي سبرينغفيلد
    Throbbing Gristle, Alien Sex Fiend, napalm Death... Open Subtitles فرق "ثربوبين غريستل"، "أليكس سكس فيند"، "نيبالم ديث"،
    Standart zehirler napalm ile yokedilebilir. napalm zehiri yakar, patladığı anda yokeder. Open Subtitles يبطل مفعول السم العادي بمادة النابالم التي تحرقه وتستهلكه عند إنفجاره
    napalm ve yakma lafları sinirlerimi bozuyor. Open Subtitles حديثكم عن النابالم يجعل أعصابى موشكة على الانفجار
    napalm evrim reaksiyonunu başlattı, kibritin tabakta yaptığı gibi. Open Subtitles النابالم تسبب فى ثورة تفاعلية مثلما فعل عود الثقاب
    Sabah sabah napalm kokusu güzel. Zafer gibi kokuyor. Open Subtitles أحب رائحة النابالم في الصباح إنها رائحة النصر
    Yağ, duman ve en altta napalm. Open Subtitles هنا اماكن ، الزيت ،الدخان ولهيب النابالم للدفاع
    Yasaklı olsun, olmasın, Santa Monica Körfezi'nde napalm test etmek yasa dışı mı? Open Subtitles اذا، سواء محظورة او لا هل توافق على ان هذا قانوني اختبار قنابل نابالم في ساحل سانتا مونيكا؟
    Yani teoride yasalara aykırı olsa dahi okyanusta bir napalm bombası test etmek ya da misket bombası üretmek için izin alabilirsiniz. Open Subtitles اذا من الناحية النظرية يمكنك ان تحصل على تنازل لأختبار قنابل نابالم في المحيط او تصنع قنابل عنقودية
    Küçük bir napalm hızını keser, albay. Open Subtitles أي قليلا نابالم لإبطائك، عقيد.
    O, muhtemelen taşınabilir bir silahla öldürüldü... napalm daha düşmeden. Open Subtitles من الممكن أنها قتلت باسلحة صغيرة قبل انفجار الـ (نابالم)
    O, muhtemelen taşınabilir bir silahla öldürüldü... napalm daha düşmeden. Open Subtitles من الممكن أنها قتلت باسلحة صغيرة قبل انفجار الـ (نابالم)
    Çünkü napalm yapacağız. Open Subtitles لأننا سنقوم بصناعة مادة "نابالم" المتفجرة
    Aşağıdakiler biraz napalm istiyorlar, ağaçlığın oraya. Open Subtitles عُلم. إنهم بحاجه لبعض النابلم بالأسفل عند خط الأشجار
    Biz en iyisiyiz. napalm içer, ateş işeriz. Open Subtitles نحن أفضل الجنود علي وجه الأرض نحن نشرب النابلم و نتبول النار
    Bu geceki napalm Death'i iple çekiyorsundur herhâlde? Open Subtitles تترقّب حفلة "نيبالم ديث" الليلة؟
    Bomba. Bir napalm. Alt ve üst katları bile havaya uçurabilir. Open Subtitles إلهي، إنها مادة (النابام)، عليك أن تخلي جميع هذا الطابق و الطابق العلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more