"nasıl bir şeydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف كان الأمر
        
    • كيف كان شعورك
        
    • كيف كان شكلها
        
    • كيف كان يبدو
        
    • ماذا كان يشبه
        
    • وكيف كان شعورك
        
    Ben de şunu merak ettim: Tek çocuk politikası altında yaşayan insanlar için Nasıl bir şeydi? TED فتساءلت كيف كان الأمر بالنسبة لمن عاش في ظل قانون عائلة بطفل واحد
    Benim için burada olman Nasıl bir şeydi biliyor musun ikimiz için çalışmak, sürekli endişe ediyor olmak? Open Subtitles أوتعلمين كيف كان الأمر بالنسبة لي هنا؟ العمل لكلانا ولكن القلق طوال الوقت
    Nasıl bir şeydi, İntihar Ekibi Open Subtitles كيف كان الأمر في فيلم الفرقة الإنتحارية؟
    Ne yapamayacağını ondan dinlemek Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما قال لك ما لا يمكنك فعله ؟
    Onun karşısında olmak Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان يبدو ؟ ماذا شعرت و أنت أمامه ؟
    Benim kastettiğim, babamızı görmek Nasıl bir şeydi? Open Subtitles أنا قصدت كيف كان الأمر عندما رأيته؟
    Hapiste olmak Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان الأمر في السجن؟
    Nasıl bir şeydi, dostum? Open Subtitles كيف كان الأمر يارجل؟
    Ölmesi Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان الأمر عندما ماتت ؟
    Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان الأمر ؟
    Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان الأمر ؟
    Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان الأمر ؟
    Bir çocuktan af dilenmek Nasıl bir şeydi? Open Subtitles ...كيف كان الأمر إلتماس المغفرة من طفل؟
    9.8 i kırmak Nasıl bir şeydi? Open Subtitles اذاً، كيف كان شعورك وانت تكسر الرقم 9.8 في تلكى الحرارة الشديدة
    Adada doğum yapmak Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان شعورك حين أنجبتِ بالجزيرة؟
    Nasıl bir şeydi? Open Subtitles كيف كان يبدو لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more