"nasıl etkileyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف سيؤثر
        
    • كيف يؤثر
        
    • ما تأثير
        
    • يؤثّر
        
    • كيف يغير
        
    • كيف ستؤثر
        
    Büyüdüğünde çocuğumun hayatını nasıl etkileyecek? TED كيف سيؤثر هذا على حياة طفلي عندما يكبر؟
    Bu benim bal işimi nasıl etkileyecek merak ediyorum. Open Subtitles أتساؤل كيف سيؤثر ذلك على مشروعي في مجال العسل ؟
    Bu durum El-Mücahid'i nasıl etkileyecek? Open Subtitles و كيف يؤثر هذا على "المجاهد" ؟
    Bu programı nasıl etkileyecek? Open Subtitles كيف يؤثر هذا على البرنامج؟
    Bu, görevi nasıl etkileyecek acaba? Open Subtitles ما تأثير هذا الامر على البعثة؟
    Babasını? Kardeşini? Kararın onları nasıl etkileyecek. Open Subtitles وأخيه وأبيه قرارنا يؤثّر عليهم
    Bakalım bu sonuç prediktörünü nasıl etkileyecek? Open Subtitles لنرى كيف يغير هذا التنبؤ بحالته.
    Bakalım onu nasıl etkileyecek. Ona dizlerine çöktür. Open Subtitles لنرَ كيف ستؤثر عليها، وكيف ستكون ردة فعلها.
    Bu diğer markaları nasıl etkileyecek hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت كيف سيؤثر هذا البرنامج على العلامات التجارية الأخرى؟
    Eğer tüm bu düzenlemeler işe yaramazsa bu benim boşanma anlaşmamı nasıl etkileyecek? Open Subtitles اذا هذا الترتيب لم يكن ناجحه... كيف سيؤثر علي تسوية الطلاق؟
    Bu etki adadaki barış sürecini nasıl etkileyecek? Open Subtitles و كيف سيؤثر ذلك على" "عميلة السلام على الجزيرة؟
    Bu görevimizi nasıl etkileyecek? Open Subtitles لذا كيف سيؤثر ذلك على العملية؟
    Ve benim hayatımı nasıl etkileyecek, yani-- Open Subtitles كيف سيؤثر على حياتي الشخصية ؟
    Ray Fiske'in intiharı davamızı nasıl etkileyecek? Open Subtitles كيف يؤثر إنتحار (راي فيسك) علي قضيتنا ؟
    Bu havamızı nasıl etkileyecek? Open Subtitles ما تأثير ذلك علي الطقس لدينا ؟ *
    Babasını? Kardeşini? Kararın onları nasıl etkileyecek. Open Subtitles وأخيه وأبيه قرارنا يؤثّر عليهم
    Gelişmeler işimizi nasıl etkileyecek? Open Subtitles كيف يغير هذا مانفعله؟ هذا لا يغير شيئا، (كيبنر).
    - Bay McClaren, Bay McClaren, ...bu sonuç McClarenTruth.org'un geleceğini nasıl etkileyecek? Open Subtitles كيف ستؤثر نتيجة المحاكمة على مستقبل (حقائق مكلارين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more