"nasıl göründüğünü biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف كيف يبدو
        
    • أعلم كيف يبدو
        
    • اعرف كيف يبدو
        
    • أعرف كيف يبدوا
        
    • أعرف كيف تبدو
        
    • أدري كيف يبدو
        
    • أعرف كيف سيبدو
        
    • أعلم كيف يبدوا
        
    • أعلمُ كيف يبدو
        
    • اعلم كيف تبدو
        
    • اعلم كيف يبدو
        
    Dışarıdan Nasıl göründüğünü biliyorum... ama inan bana, kesinlikle güvenilir biri. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر لكن صدقيني، إنه قانوني تماماً
    Nasıl göründüğünü biliyorum, ama inan bana o tamamen güvenilir biri. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر لكن صدقيني، إنه قانوني تماماً
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama ismim haricinde sana söylediğim her şey doğruydu. Open Subtitles أعلم كيف يبدو الأمر ،لكن كلّ ما قلته لك عدا أسمي ، حقيقيّ.
    Nasıl göründüğünü biliyorum, ...ama bırak açıklayayım. Open Subtitles أنظر، أعلم كيف يبدو هذا لكن دعني أشرح كل شيء من البداية
    Bakın olayın Nasıl göründüğünü biliyorum hanımefendi ama ona zarar vermedim. Open Subtitles اسمعي , اعرف كيف يبدو هذا سيدتي لكن لم اوؤذيها
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama sizi temin ederim, sadece Rebecca'ya yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles أعرف كيف يبدوا هذا ولكنى أؤوكد لك أنى كنت أريد مساعدة ريبيكا
    GPR verilerinin Nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف تبدو بيانات رادار قياس الأرض
    August ... August, nasıl göründüğümü biliyorum. Nasıl göründüğünü biliyorum, ama ben ordaydım. Open Subtitles أوغست,أوغست أنا أعرف كيف يبدو الأمر,ولكننى كنت هناك
    Nasıl göründüğünü biliyorum evet biliyorum ama ben de oradaydım. Open Subtitles أوغست,أوغست أنا أعرف كيف يبدو الأمر,ولكنني كنت هناك
    artık birisi beyzbol sopasıya vurduğunda bir piyanonun Nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles الآن أعرف كيف يبدو شكل البيانو عندما يقوم شخصاً ما بضربه بعصى البيسبول.
    Tamam, bakın. Nasıl göründüğünü biliyorum. Ama sanırım bir açıklaması var. Open Subtitles حسناً ، أنظرا ، أعرف كيف يبدو هذا ولكن أعتقد أنّ هناك تفسير لذلك
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama Tanrı'nın ve annemin üstüne yemin ederim ben yapmadım. Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو الأمر. لكن أقسم أنّي لم أقتله.
    Pekala, Nasıl göründüğünü biliyorum ama bunu son derece mantıklı bir açıklaması var Open Subtitles أعلم كيف يبدو هذا لكن هناك تفسيرٌ منطقيٌ تماما
    Şimdi, Nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles الأن, أنظري, أعلم كيف يبدو الأمر.
    Nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف يبدو ذلك، أنا .. انا آسف.
    Nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم كيف يبدو ذلك. فأنا لست بساذج.
    Efendim, Nasıl göründüğünü biliyorum ama istemeyerekte olsa, ben Sıçrayan isyanının gerçek olduğuna inanıyorum. Open Subtitles سيدي اعرف كيف يبدو عليه الامر ولكني مكرها اخذت أؤمن بأن ثورة السكيترز حقيقه
    Senin için Nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles اعرف كيف يبدو هذا بالنسبةِ لكِ
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama başka yolu yoktu. Open Subtitles أعرف كيف يبدوا الأمر ولكن لم أجد طريقة أخرى
    Ölü dokuların Nasıl göründüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كيف تبدو الأنسجة الميتة
    Evet. Nasıl göründüğünü biliyorum ama son test uçuşu bir ay önceydi. Open Subtitles نعم، و أدري كيف يبدو الأمر
    Nasıl göründüğünü biliyorum, ama bu numaraları son 50 yılın her büyük kitlesel afetin tarihleriyle kusursuz bir şekilde eşleştirdim. Open Subtitles ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي
    Aslında, Nasıl göründüğünü biliyorum, o yüzden bence bu yanlış anlaşılmayı hemen düzeltsek iyi olur. Open Subtitles حسناً , أعلم كيف يبدوا هذا لذا أعتقد انه مهم ان نوضح أى سوء تفاهم فى الحال
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama Doktor Lu geldiğinde kendisine sorabilirsin... Open Subtitles أنا أعلمُ كيف يبدو الأمر ولكن تستطيعين أن تسألي الطبيبة/ لو عندما تأتي إلى هنا
    69 yaşında bir kadının doğum günü kıyafeti içinde Nasıl göründüğünü biliyorum ve bu onlardan değil. Open Subtitles "انا اعلم كيف تبدو المراءة التى عمرها 69" "في بدلة عيد ميلادها وهذا ليس هي."
    - Ben yoğum. Hayır, Nasıl göründüğünü biliyorum. Sadece dinle onu. Open Subtitles لا ، اعلم كيف يبدو هذا لكن فقط استمعي له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more