Merak ediyorum, patronunuz bir striptizciyi işe aldığınızı anlasaydı tepkisi nasıl olurdu. | Open Subtitles | اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك اذا اكتشف بأنك وَظَفت راقص مُتَعَري |
Eğer ölü biri yanınızda yaşasaydı hayat nasıl olurdu acaba? | TED | كيف ستكون الحياة تحت هذا النهج؟ إذا عاش الميت بجانبك و بكل ما تعنيه الكلمة |
Acaba vücudunu derin uzaya fırlatmak nasıl olurdu? | Open Subtitles | كيف سيكون الأمر لو رميت بك فى الفضاء العميق؟ |
Peki bütün hayatımızı zaman içerisinde geliştiği gibi izleyebilsek nasıl olurdu? | TED | ولكن ماذا لو كان بامكاننا مراقبة حياة بكاملها، أثناء تشكلّها مع مرور الوقت ؟ |
Hiç böyle gizemli ve maceralı bir hayatımız olsa nasıl olurdu diye merak ettin mi? | Open Subtitles | هل تسألت يوما ما سيكون لو كنا سنعيش حياة مليئة بالغموض والمغامرة في مثل هذا |
Dee ve Corinne'i ön sırada otururken görmüştüm ve yanlarındaki koltukta oturmak nasıl olurdu diye bir düşünmüştüm. | Open Subtitles | رأيت دي في الصف الأمامي مع كورني وتساءلت ماذا سيكون لو مثلا لو كان مكاني في الحياة الجلوس بجانبهم واشاهدك |
Ama bazen Judah'la birlikte onlar da ölseydi nasıl olurdu diyorum. | Open Subtitles | أفكر ما كان سيحدث إذا كانوا ماتوا عندما مات (يهودا) ؟ |
Peki bu nasıl olurdu? | Open Subtitles | وكيف سيبدو ذلك؟ |
Sana her baktığımda, midemi bulandırdın eğer hayatıma girmeseydin, hayatım nasıl olurdu diye düşüyordum. | Open Subtitles | كلما نظرت أليك أُصاب بعلة في بطني أفكر كيف ستكون حياتي لو لم أتورط بمعرفتك |
Sonra eğer kör doğmuş olsaydın hayatın nasıl olurdu diye düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | بعد ذلك أريدك أن تفكر كيف ستكون حياتك إذا ولدت أعمى |
Muhtemelen siz de, kaykaycı olsaydınız... hayatınız nasıl olurdu diye düşünmüyorsunuzdur. | Open Subtitles | اعتقد انك ليس ليك فكره عن كيف ستكون حياتك اذا كنت صوره؟ |
Yine de, eğer askerliğe devam etseydim, hayatım nasıl olurdu diye merak etmeden duramam. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف ستكون حياتي لو بقيت في الجيش |
Ben olmasaydım hayatın nasıl olurdu? | Open Subtitles | كيف ستكون هذه الحياة الأن أذا لم تكن من أجلى |
Bazen eğer ilişkimizi idare edebilseydik... nasıl olurdu diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل كيف سيكون الأمر لو كنا بقينا معاً |
Bazen her gece sana tecavüz eden ben olsam nasıl olurdu? | Open Subtitles | أحياناً أتساءل كيف سيكون الأمر لو كنت أنا |
Gerçek hayatta yarattığınız şeylerden bu tür bir geri bildirim alsanız nasıl olurdu? | TED | ماذا لو كان لديكم هذا النوع من المعلومات التي تأتي اليكم من الأشياء التي تصنعونها في العالم الواقعي. |
Öyle bir güce sahip olup incitilemeyeceğini bilmek nasıl olurdu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما سيكون أن ترغب في الحصول على تلك السلطة. مع العلم أنت معرضة للخطر. |
Şöyle düşündüm, acaba enerji ve bilgi beni besleyen iki temel şey olsaydı nasıl olurdu? Yani, yiyecek ve bilgi benzer şekilde ve formda olsaydı. | TED | و بدأت بالتفكير، أتساءل ماذا سيكون الحال لو تخيلت نفسي كما لو كانت الطاقة والمعلومات الأمرين الذين أملك كمدخلات كما لو كان الغذاء والمعلومات متماثلان بهيئةٍ أو شكلٍ ما |
Ama bazen Judah'la birlikte onlar da ölseydi nasıl olurdu diyorum. | Open Subtitles | أفكر ما كان سيحدث إذا كانوا ماتوا عندما مات (يهودا) ؟ |
Seninle birlikte olsaydık hayatım nasıl nasıl olurdu diye çok düşündüm. | Open Subtitles | " تسائلت في أغلب الأحيان " " ماذا ستكون حياتي لو كُنا سوية " |
nasıl olurdu bir gün geçirmek diye... tepelerinden bakarak değil, onların bir parçası olarak. | Open Subtitles | كل حياتي اتسآل كيف هو شعور قضاء يوم بينهم ليس فوقهم بل كجزء منهم |
Ama yapsalar nasıl olurdu, düşünebiliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لكن تخيل كيف سيكون ذلك ، صح؟ |
Kim olduğumuzun çok yakından bir parçası olduğu için ömrü dolmuş insan formuna sevgiyle bakmak nasıl olurdu? | TED | ما من شأنه أن يكون مثل النظر في شكل الإنسان المنتهي الصلاحية بحب لأنه بشكل وثيق جدا جزء منا نحن جميعا؟ |
Eğer biz onların kalbindeki bu vizyonu alıp insan ruhunun ortogonal hacmine sararsak ekonomi nasıl olurdu acaba? | TED | كيف ستبدو الإقتصاديات إذا أخذنا بهذه الرؤية للطبيعة الإنسانية إلى أعماقها من القلب ودمجها خلال هذه الأبعاد المتعامدة للعقل الإنسانى ؟ |
Haklısın. CA: Böyle bir empatiyi kurmak nasıl olurdu? | TED | كريس: كيف سيبدو الأمر لبناء هذا النوع من التعاطف؟ |