"nasıl yaşayacağımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف أعيش
        
    • كيف أحيا
        
    • كيف سأعيش
        
    Sen neye bakacağını merak ediyorsun ben nasıl yaşayacağımı. Open Subtitles أنت تتساءلين عن إلى ماذا تنظرين وأنا أتساءل كيف أعيش
    Erkeksiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum, sorun bu. Open Subtitles ،أنا لا أعرف كيف أعيش بدون رجل هذا كل مافي الأمر
    nasıl yaşayacağımı bulmam gerekiyordu. Bir iş buldum. Open Subtitles كان لابد أن أفهم كيف أعيش وجدت عملا جيدا
    Bununla nasıl yaşayacağımı bilmiyorum. Gerçek şu ki kayboldum. Open Subtitles لا أعلم كيف أعيش بدون ذلك الشيء الذي خسرته
    - Sence ben verir miyim? Kimse bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söyleyemez. Kimse bana kimi seveceğimi söyleyemez. Open Subtitles لا أحد يملي عليّ كيف أحيا حياتي ومن أحبّ.
    Onsuz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف كيف سأعيش من دونه
    Belki senin kadar iyi bir şeyler yapamadım ama elimden gelenin en iyisini yapıyorum o yüzden bana nasıl yaşayacağımı söyleme. Open Subtitles ربّما لم أبلي حسناً مثلكِ. ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي.
    Sen bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söyleme, ben de sana. Open Subtitles لاتخبرني كيف أعيش حياتي ولن أخبرك كيف تعيش حياتك.
    Aslında ironik ama ölene kadar nasıl yaşayacağımı hiç bilmiyormuşum. Open Subtitles أنها سخرية القدر و لكني لم أعرف كيف أعيش الا عندما مت
    Sana saygı duyuyorum, ama lütfen hayatımı nasıl yaşayacağımı söyleme. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب... رجاء لا تقولوا لي كيف أعيش حياتي ، حسنا؟
    tamam kabul,nasıl yaşayacağımı bilmiyorum,bilmiyorum yalnızca sen biliyorsun ne yapacağımı bilemiyorum ve bu ilk evliliğim ! Open Subtitles أوافق ، أنا لا أعرف كيف أعيش ، لا أعرف أبدا أنت فقط تعرفين ! وما عساني أفعل ؟
    Kim oluyorsunda hayatımı nasıl yaşayacağımı söylüyorsun? Open Subtitles ومن أنتِ كي تخبرينني كيف أعيش حياتي ؟
    Bana tekrar nasıl yaşayacağımı öğreten adam. Open Subtitles إنه الرجُل الذي علّمني كيف أعيش مجدداً
    "Bay iyi vakit" bana hayatı nasıl yaşayacağımı öğretecekti. Open Subtitles السيد"أشعر بأننى على ما يرام" سوف يعلمنى كيف أعيش
    tamam karımla nasıl yaşayacağımı bana söyleme. Open Subtitles .حسناً .لاتخبرني كيف أعيش حياتي
    Bekarlık günlerimi nasıl yaşayacağımı söylemeye mi geldin? Open Subtitles إذا ياجورج،هل أنت هنا لتعلمني كيف أعيش
    Hayatımı nasıl yaşayacağımı öğretmek için topal doktor yollamışlar. Open Subtitles يرسلون عرجاء لتعلمني كيف أعيش حياتي.
    Bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söyleyemezsiniz. Open Subtitles ليس من حقك أن تملي على كيف أعيش حياتي.
    Bana nasıl yaşayacağımı söyleyen insanlara ayıracak zamanım yok. Open Subtitles ليس لدي الوقت ليقول لي أحد كيف أعيش
    Alkolden ve parti hayatından kurtulmaya çalışan biri bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söylemeye çalışıyor. Open Subtitles تائب عن إدمان خمر وآخر تائب عن اللّهو يحاولان إخباري كيف أحيا حياتي.
    Maria'sız başka bir günü daha nasıl yaşayacağımı çözmem gerek. Open Subtitles علي أن أعرف كيف سأعيش يوم واحد بدون (ماريا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more