"national geographic'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ناشيونال جيوغرافيك
        
    • ناشيونال جيوجرافيك
        
    Bugün okul kütüphanesinde National Geographic'te bir kadının resmini gördüm. Open Subtitles اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك
    National Geographic gibi bir medya ekolünden alabileceğimiz tüm desteğe ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل مساعدة ممكنة من هذه القناة الرئيسية ناشيونال جيوغرافيك
    Ve ben, sadece bana sorulan sorulara cevap vereceğimi düşünüyordum, sonra da National Geographic ve Lindbergh gibi bana finansal yardım sağlayanlara teşekkür etmeyi planlıyordum. TED ولذا فإنني أحسب فقط كنت قد أجاب على الأسئلة، وسأكون قادرا على الممولين أشكر بلدي، مثل ناشيونال جيوغرافيك ويندبيرغ.
    işte size 1999 yılında gösterilmiş National Geographic'den bir görüntü. TED وفيما يلي مقطع من فيلم ناشيونال جيوغرافيك صور في عام 1999.
    Ben de dolabı National Geographic dergileri ile dolu, alaycı bir havacıyım. Open Subtitles أنا مجرد فرد فى القوات الجوية مع مكتبة ملئى بمجلات ناشيونال جيوجرافيك
    Bu yılın başında, Baja Kaliforniya'da National Geographic Dergisi'nde görevdeydim. TED في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا.
    Bu fotoğraf aslında National Geographic 2016 Ocak sayısının kapak konusu. TED هذا عنوان الغلاف لإصدار يناير 2016 من ناشيونال جيوغرافيك.
    National Geographic, eğitimde ve araştırmada bize yardımcı olacak. TED ستقوم ناشيونال جيوغرافيك بمساعدتنا في المعرفة والاستكشاف طبعا.
    Fakat çektiğimiz bir film hala National Geographic'de gösteriliyor. TED ومع ذلك ، فإن الفيلم الذى قمنا بتصويرة لا يزال يبث على قناة ناشيونال جيوغرافيك.
    Bu sabah sizlerle paylaşmak istediğim, National Geographic dergisi için bir fotoğrafçı olarak çalışmalarım sonucu ortaya çıkan, okyanuslara dair kimi öyküler. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    Nihayetinde bu, National Geographic'te kapak haberi oldu. TED وقد انتهى الامر بان تصبح هذه القضية قصة الغلاف في ناشيونال جيوغرافيك
    Bu, National Geographic'teki küresel balıkçılık yazısında baş fotoğraf oldu. TED وهذا انتهى به الأمر إلى صورة تعرض في قسم القصص العالمية للاسماك في ناشيونال جيوغرافيك.
    Onlar tıpkı National Geographic Special'daki vahşi bir çift gibiydiler. Open Subtitles كانوا مثل زوج الوحوش المفترسة على قناة ناشيونال جيوغرافيك
    Çok sevimli National Geographic tadında bir şey. Open Subtitles إنه فظيع في ناشيونال جيوغرافيك بعض من الشكل
    Seni National Geographic'te bir işe sokmalıyım. Open Subtitles لابد أن أكلفك بالعمل مع محطة ناشيونال جيوغرافيك ماذا حدث لأولئك الرجال
    Kızılhaç*, A.C.L.U.*, National Geographic... Kimse bilmiyor, adamım. Kimse, adamım. Open Subtitles الهلال الاحمر ، اتحاد الحريات المدنية الامريكية ، قناة ناشيونال جيوغرافيك لا احد يعلم ، يا صاح ، لا احد
    National Geographic'teki resimleri bilirsin... ..her yerde sinekler ve zayıf çocuklar vardır. Open Subtitles أنت تعرف ناشيونال جيوغرافيك التي تظهر منازل الفقراء هناك
    - Professor Guan? - National Geographic'den Martin. Open Subtitles بروفيسور غوان هذا هو السيد مارتن من قناة ناشيونال جيوغرافيك
    ...ve böylece işe başladım. National Geographic ekibi ve diğerleriyle... ...ve öncü keşif heyetiyle birlikte Antartica'ya... TED لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي.
    National Geographic veya Reader's Digest'in eski sayılarıyla doludur. Open Subtitles مملوء بإصدارات ناشيونال جيوجرافيك أو أعداد قديمه من ريدرز دايجست
    National Geographic dergisinde bir resim görmüştüm. Open Subtitles رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوجرافيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more