O kadın kaçık! Hayatım sakin ve mutlu ve neşeli olacak! | Open Subtitles | تلك المرأة مجنونة , حياتي ستكون هادئة , سعيدة و مرحة |
Bu ikisi sabahın köründe nasıl bu kadar neşeli oluyorlar anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح |
Yine de tamamen bir yabancı olan benimle, sevdiklerinin ölümü hakkında konuştular. Çünkü bunlar neşeli olanlar kadar bizi mimleyen ve oluşturan deneyimler. | TED | لكنهم يتحدثون معي، وانا غريبة، عن الشخص الذي أحبوه وتوفي، لأن هذه التجارب تُميزنا بقدر ما تفعل التجارب السعيدة. |
Küçük, şişman, neşeli kırmızı yanaklı biriydi. | Open Subtitles | وكان جولي الصغيرة، أشداء،، مع أحمر الخدين. |
neşeli tutun, neşeli tutun, neşeli tutun | Open Subtitles | إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
Karım cok neşeli, doğasında heyecanlı birisi. | TED | لقد كانت إمرأة رائعة مبتهجة انها متحمسة بالفطرة |
Bu yüzden ben neşeli itibarımı koruyacaksam, - bu stajerlerin gitmesi gerekiyor! | Open Subtitles | إذن إذا أبقيت على سمعتي الجنونية المرحة هؤلاء المتدربون يجب أن يذهبو |
Şimdi çok daha neşeli, hatta müstehcen bir şeyler ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدون الآن شيئاً أكثر مرحاً, أو حتى فجوراً؟ |
Ve paramın devamlılığı siz farelerin işini iyi yapmasına bağlı olduğundan şimdi işinizin başına dönmeniz için iyi bir zaman ben de beni bu kadar neşeli tutan antidepresanlara para yetiştirebileyim. | Open Subtitles | وكما تعلمون، أموالي مرهونة على حسن أدائكم بالعمل أقول لكم الآن بأنه الوقت المناسب لكي تسرعوا بالعودة إلى العمل لكي أستطيع تحمّل معالج الإكتئاب لكي يبقيني مبتهج |
Biraz daha... neşeli olabilir arada sırada her ne kadar bir rahibe olsa da. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون مرحة قليلة مرة كل فترة رغن أنها راهبة |
Kimsenin artık neşeli olmadığını düşündüğü yaşlı, evli dışlanmışlardan olmak istemiyorum. | Open Subtitles | فلا أرغب بأن أكون إحدى العجائز المنبوذات والتي يعتقد الجميع بأنها لم تَعُد مرحة |
Eğer siz de neşeli bir şekilde yediğiniz bir hayvanın aklını görseydiniz siz de aynı sonuca varırdınız. | Open Subtitles | وإن كنت قادر على رؤية ما داخل رأس حيوان ما ستكتفي بطريقة مرحة أنك ستصل للنتيجة ذاتها |
Pekâlâ, bu neşeli havanı bir kaç bin derece aşağıya indirmen gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً ن يجب أن تذهبي بوجهكِ المرح و تعطيه بضع ألاف الثقوب |
neşeli gün ise parmak uçlarının üzerinde, bekliyor dumanlı tepelerde. | Open Subtitles | و الصباح المرح يقف على رؤوس أصابعه على قمم الجبال الضبابية |
Benim dünyamda ışıltılı hayaller ve neşeli icatlara ayıracak zaman yoktu. | Open Subtitles | ... فى عالمى , لم يوجد وقت للألعاب الخيالية والأختراعات السعيدة |
Bugün burada, iki genç kişinin evliliğin kutsal ve neşeli... ..bağı ile bir araya gelişi için toplandık. | Open Subtitles | نشهد اليوم ارتباط شابين فى الرابطة السعيدة من الزواج المقدّس |
Uğraşmayın, neşeli Çiftlik'in tekrarı var. | Open Subtitles | برنامج مزرعة جولي .. إنه أحدث برنامج تافه لتلقين الأطفال الذين ليس لديهم شيء لفعله |
neşeli tutun, neşeli tutun, neşeli tutun | Open Subtitles | إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة |
Ama her zaman mutlu ve neşeli bir ev istediğini söylersin. | Open Subtitles | لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة |
Geçmişe bakınca keşke diyorum, sadece neşeli etkinlikler değil, daha fazla dinleme seansları düzenleseydik. | TED | في وقت لاحق، أتمنى لو كنا عقدنا المزيد من جلسات الاستماع، ليس وحسب تلك اللقائات المرحة. |
Sence de hayatın şampanya gibi neşeli, fıkır fıkır olması gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن الحياة يجب أن تكون أكثر مرحاً وتألقاً وفوراناً .. مثل الشامبانيا |
Ama "neşeli"nin içinde "E" var. | Open Subtitles | ولكن يوجد حرف يو فى كلمة مبتهج |
Böylece, bu neşeli ve kutlu günde tüm krallık uzun zamandır beklenen doğumu kutladı. | Open Subtitles | وبهذا، في هذا اليوم العظيم السعيد احتفلت كل المملكة بالأميرة المنتظرة |
Mmm-hmm. Sevgilimle tanışmak için ormanda yürürken bu gün neşeli dağlarda. | Open Subtitles | أسيرُ في الغابة لأقابل حبيبي في هذا اليوم على جبل البهجة |
Benimle hayatını neşeli ve heyecanlı yapacağım çünkü onsuz hayat yaşamaya değmez. | Open Subtitles | انا سافعل كل شئ استطيع فعله لاجعل حياتى معها ممتعة و مثيرة لانها بدونها لا تساوى حياة |
Onların tek yiyecek kaynağı da olan tamamen hayvan yaşamına dayalıydı.Burada tüm dünyanın en neşeli insanları yaşardı. | Open Subtitles | و التي هي مصدر غذائهم الوحيد يعيش الناس الأكثر بهجة في العالم أجمع الإسكيمو الجسورين، المحبوبين و المرتاحي البال. |
Takibinde ısrarcı da olsa neşeli bir şarkı tutturmuş | Open Subtitles | مع ذلك اثناء عمله يعزف لحنا مرحا ليبعد تزمره |
Evet, 30 yıl önceki neşeli ve sempatik ünlü değilim artık. | Open Subtitles | اجل، أنا لست ذلك المبتهج المحبوب من المشاهير قبل 30 عاماً |