| - Evet, otel cinayeti konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | نعم، حسناً، الى أين وصلنا في جريمة القتل بغرفةالفندق ؟ |
| En azından iyi olacak. Kaçak konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟ |
| Caddeleri kapatmada ne aşamadayız? | Open Subtitles | إلى أين وصلنا في إغلاق الشوارع؟ |
| Sorun konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | اين وصلنا في معالجة هذا الاضطراب |
| Cep telefonunda ne aşamadayız, Esposito? | Open Subtitles | -أسبوزيتو)، أين وصلنا مع هاتفها الخلوي؟ ) |
| Peki. Marley Sparrow vak'asında ne aşamadayız? | Open Subtitles | حسناً، إلى أين وصلنا بقضيّة (مارلي سبارو)؟ |
| Şu Jane'in eski tutuklu olabilir dediği mevzu konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا مع حدس (جاين) أنّ هناك سجين سابق متورّط؟ |
| - Cumhuriyetçilerle ne aşamadayız? | Open Subtitles | ـ أين وصلنا مع الجمهوريين؟ |
| -Güvenlik görüntülerinin incelenmesinde ne aşamadayız? | Open Subtitles | أيها المحققين - أين وصلنا - |
| J.R.'ı bulma konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا في البحث عن (جي أر)؟ |
| Walton Parsell davasında ne aşamadayız? | Open Subtitles | أين وصلنا مع (والتون بارسيل)؟ |
| "En seksi" konusunda ne aşamadayız? | Open Subtitles | اين وصلنا في "المثيرين"؟ |