"ne aşamadayız" - Traduction Turc en Arabe

    • أين وصلنا
        
    • كيف هو الوضع
        
    • اين وصلنا
        
    - Evet, otel cinayeti konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles نعم، حسناً، الى أين وصلنا في جريمة القتل بغرفةالفندق ؟
    En azından iyi olacak. Kaçak konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles ممتن أنّه سيكون بخير أين وصلنا في المطاردة؟
    Caddeleri kapatmada ne aşamadayız? Open Subtitles إلى أين وصلنا في إغلاق الشوارع؟
    Sorun konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles اين وصلنا في معالجة هذا الاضطراب
    Cep telefonunda ne aşamadayız, Esposito? Open Subtitles -أسبوزيتو)، أين وصلنا مع هاتفها الخلوي؟ )
    Peki. Marley Sparrow vak'asında ne aşamadayız? Open Subtitles حسناً، إلى أين وصلنا بقضيّة (مارلي سبارو)؟
    Şu Jane'in eski tutuklu olabilir dediği mevzu konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles أين وصلنا مع حدس (جاين) أنّ هناك سجين سابق متورّط؟
    - Cumhuriyetçilerle ne aşamadayız? Open Subtitles ـ أين وصلنا مع الجمهوريين؟
    -Güvenlik görüntülerinin incelenmesinde ne aşamadayız? Open Subtitles أيها المحققين - أين وصلنا -
    J.R.'ı bulma konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles أين وصلنا في البحث عن (جي أر)؟
    Walton Parsell davasında ne aşamadayız? Open Subtitles أين وصلنا مع (والتون بارسيل)؟
    "En seksi" konusunda ne aşamadayız? Open Subtitles اين وصلنا في "المثيرين"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus