"ne alaka" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن ماذا يدور كل هذا
        
    • ما بال
        
    • ما أمر
        
    • ما قصة
        
    • ما قصّة
        
    • ما شأن
        
    • وما شأن
        
    • وما قصة
        
    • هو مع
        
    Ne alaka? Open Subtitles عن ماذا يدور كل هذا ؟
    Güneş gözlüğü Ne alaka peki? Open Subtitles إذًا ما بال النظّارة الشمسيّة يا صاح؟
    Ayrıca atkı Ne alaka? Open Subtitles ما أمر ذاك الوشاح على كلٍ؟
    Bu komik sandalyeler Ne alaka ? Open Subtitles ما قصة هذه الكراسي السخيفة؟ كنا في درس للأطفال
    - Parçalanmış taksi Ne alaka? - Güvenlik görevlisi de aynı şeyi merak etmiş. Open Subtitles ما قصّة سيّارة الأجرة المجرّدة؟
    - Evet ama süt ürünleri Ne alaka? Open Subtitles نعم، ما شأن كل تلك منتجات الألبان؟
    Ne alaka şimdi? Open Subtitles وما شأن هذا بما يحدث؟
    Trambolin Ne alaka? Open Subtitles وما قصة القفز ؟
    Göz yaması Ne alaka? Open Subtitles ما هو مع التصحيح العين؟
    Ne alaka? Open Subtitles عن ماذا يدور كل هذا ؟
    Uzay gemisi Ne alaka? Open Subtitles ما بال السفن الفضائية؟
    Ne alaka hem? Open Subtitles ما بال هذه المرأة؟
    Hayır. Parmak boyası Ne alaka? Open Subtitles لا ، ما أمر بقعة الطلاء تلك ؟
    - Mühür Ne alaka ya? Open Subtitles ما أمر الأختام؟
    Sandalye Ne alaka? Open Subtitles ما قصة هذا الكرسي؟
    Anne, İspanyolca Ne alaka? Annenin yeni cihadı. Open Subtitles أمي, ما قصة الإسبانية؟
    O yün Ne alaka? Open Subtitles ما قصّة الملابس الصوفيّة؟
    O yün Ne alaka? Open Subtitles ما قصّة الملابس الصوفيّة؟
    Ne alaka? Open Subtitles ما شأن هذا بأى شئ؟
    Tulum Ne alaka? Open Subtitles ما شأن... بدلة القفز؟ اوه.
    Ne alaka şimdi? Hiç! Open Subtitles وما شأن هذا بما يحدث؟
    Peki, bu Ne alaka? Open Subtitles وما قصة هذا؟
    Islak takım elbise Ne alaka? Open Subtitles ما هو مع الدعوى الرطب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more