Sizi burada "kendi" laboratuvarınızda görmek, Ne büyük bir sürpriz. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة ان اراك هنا في مختبرك ? |
Başarısız olman, Ne büyük bir yıkım olmuştur! | Open Subtitles | ، يا لها من صدمة بالنسبة لك . لقد فـشـلـت |
Ne büyük bir felaket! İIk planımdı. Yolunda gitmesini istiyordum. | Open Subtitles | يا لها من كارثة, خطتي الأولي لقد أردتها بشدة أن تسير علي ما يرام |
- Walt. Ne büyük sürpriz. - Evet, aynı şekilde. | Open Subtitles | والت، يالها من مفاجأه - نعم، كنت ذاهباً لمقابلتك - |
Marti Beth Perkins, seni burada görmek Ne büyük bir süpriz! | Open Subtitles | حسنا مارتي بيث بيركنز يالها من مفاجأه رؤيتك هنا |
Sir Roderick! Bu kadar yıl sonra sizinle görüşmek Ne büyük mutluluk. | Open Subtitles | ياله من شرف يا سيد ريستارك بأن أقابلك بعد كل تلك السنين |
Leydi ve Lord Warleggan'ı çayda ağırlamak Ne büyük bir ayrıcalık. | Open Subtitles | يا له من شرف لإستضافة السيد .و السيدة وارليجان لشرب الشاي |
Ama seninle Şanghay'da karşılaşmak Ne büyük sürpriz. | Open Subtitles | و لكن يا لها من مفاجأة أن نراك هنا في شنغهاي |
Bir kadın hislerini kontrol edemiyor, Ne büyük şok. Bana sorun olmaz. | Open Subtitles | يا لها من صدمة , إمراة لا تتحكم بمشاعرها , أستطيع التعامل مع هذا |
Babanın tam da senin için bahane uydurmak zorunda kaldığımız zaman ölmesi Ne büyük tesadüf. | Open Subtitles | يا لها من مصادفة أن والدك قد مات تماماً حينما احتجنا لحجة غياب لك |
Ve Dr. Lecter. Ne büyük sürpriz. Elimizde bir ipucu var. | Open Subtitles | و الدكتور لاكتر يا لها من مفاجأة، لدينا تقدم |
Aynı şeyleri almamız Ne büyük tesadüf. | Open Subtitles | يا لها من صدفة جنونية , أنت تبتاعين الطعام أيضاً |
Böylesine anlamsız bir şey için tartışmak Ne büyük vakit kaybıymış. | Open Subtitles | يا لها من مضيعة للوقت بأن نتجادل على شيء ليس له أية معنى أو أهمية |
Bu da ne şimdi? Anne, bu Ne büyük bir sürpriz. Epeydir görüşmüyorduk. | Open Subtitles | امي يالها من مفاجاة لم نتشاجر منذ مدة ماذا؟ |
Uyuşturucuyu sormanız Ne büyük tesadüf. | Open Subtitles | للدفاع عن القانون الفدرالي يالها من مصادفة بأن تسأل عن المخدرات |
Kız 19 yaşında, hala okula gidiyor. Ne büyük bir hüsran. | Open Subtitles | فتاة في عمر التاسعة عشر ما زالت في المدرسة يالها من مضيعة |
Ne büyük şans! Uzun zaman oldu, Dick. | Open Subtitles | ياله من حظ لم نراك منذ فتره طويله يا ديك |
- Ne büyük bir palavra. - Karşı görüşümüz mü var? | Open Subtitles | ياله من كلام فارغ هل لدينا وجهة نظر أخرى؟ |
Gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları Ne büyük şereftir. | Open Subtitles | ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم لأبطالهم الذين أقاموا مملكة الرب ياله من شرف ذلك الذي سأحققه |
Ne büyük onur. Bunun nasıl hissettireceğini hep merak etmiştim. | TED | يا له من شرف كبير. فلطالما تساءلت عمّا سيكون عليه هذا الشعور. |
Sizi ve güzel kızınızı misafir etmek Ne büyük şeref. | Open Subtitles | يا له من شرف أن تكونا أنت وإبنتك الجميلة ضيفين عليَ |
Ne büyük bir ay. | Open Subtitles | يا له من قمر كبير. أنا ذاهب لفترة قصيرة. |
Asla anlamayacak, hayatını boşa harcıyor. Ne büyük bir utanç kaynağı. | Open Subtitles | يا للفرحة، إنّه يفقد طاقة حياته، ويا له من أمر محرج. |