"ne düşündüğünü bilmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعرف ماذا تعتقد
        
    • مقابل أفكاركِ
        
    • لمعرفة بما يفكر به
        
    • أريد أن أعرف رأيك
        
    • أعرف ما تنويه
        
    • الأولي في مشروع
        
    - Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف ماذا تعتقد
    - Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles - اريد ان اعرف ماذا تعتقد
    Ne düşündüğünü bilmek isterdim. Open Subtitles أموال مقابل أفكاركِ
    Kate, hepimiz ona inandık. Ama bu adamın gerçekten Ne düşündüğünü bilmek imkansız. Open Subtitles كيت , كلنا صدقناه و لكن لا يوجد طريقة لمعرفة بما يفكر به
    Sadece Ne düşündüğünü bilmek, kendini ortaya çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف رأيك أنتِ أريدك أن تفصحي عن ما بداخلك
    - Bunu o öyle düşünsün diye söyledim. - Ben senin Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا ما أريده أن يعتقده- أريد أن أعرف ما تنويه أنت-
    Kapayın çenenizi! Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles القاعد الأولي في مشروع الفوضي ـ أخرسوا
    Ne düşündüğünü bilmek isterdim. Open Subtitles أموال مقابل أفكاركِ
    Ama bu adamın gerçekten Ne düşündüğünü bilmek imkansız. Open Subtitles كيت , كلنا صدقناه و لكن لا يوجد طريقة لمعرفة بما يفكر به
    Gün içinde sana baktığımda Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles عندما أنظر إليك أثناء العمل أريد أن أعرف رأيك
    Senin Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف رأيك فحسب حسناً, الحقائق التي لدي:
    - Bunu o öyle düşünsün diye söyledim. - Ben senin Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا ما أريده أن يعتقده- أريد أن أعرف ما تنويه أنت-
    - Karmaşa Projesi'nin ilk kuralı... - Kapayın çenenizi! Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles القاعد الأولي في مشروع الفوضي ـ أخرسوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more