"ne düşüneceğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بماذا أفكر
        
    • ماذا أعتقد
        
    • ما أعتقد
        
    • بما أفكر
        
    • بماذا افكر
        
    • فيم أفكر
        
    • ماذا أظن
        
    • كيف أفكر
        
    • بما أفكّر
        
    • فيما أفكر
        
    • ما أفكر
        
    • ماذا أفكر
        
    • ما الذي أفكر
        
    • ما أَعتقدُ
        
    • كيف افكر
        
    Sürekli öldürüldüğünü söylüyorlar. Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles يستمرون في الحديث بأنك قتلت لا أعرف بماذا أفكر
    Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Ama ne yapabilirim? Open Subtitles لا أعرف ماذا أعتقد ، لكن ماذا يمكني فعله؟
    Ne düşüneceğimi bilmiyorum ama olaylar karışıyor. Open Subtitles لا أعرف ما أعتقد ولكن الحبكة تزداد تعقيداً
    Belki de problem budur. Artık Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Open Subtitles ربما كان ذلك هو المشكلة لا أعلم حقاً بما أفكر ثانية
    Ne dediğimi bilmiyorum artık. Ne düşüneceğimi de. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر
    Ve herkes bana acıyan gözlerle bakıyordu, ama ben Ne düşüneceğimi bilmiyordum, sonuçta çalmaya devam ettim, çaldım, çaldım, kesinlikle ne yaptığımı bilmiyordum. Open Subtitles ولقد ظن الجميع أننى هذا الفتى بيتى ولكننى لم أكن أعرف فيم أفكر لذا فقد واصلت العزف ولم أكن أعرف ما أفعل
    Nereden aldığınızı söyleyene kadar Ne düşüneceğimi bilemem, değil mi? Open Subtitles ، حتى تخبرني من أين جئت بها فلن أعرف ماذا أظن ، أليس كذلك ؟
    Seninle geçirdiğim vaktin yarısında Ne düşüneceğimi şaşırıyorum. Open Subtitles كل وقتي الذي مضيته معك, كنت لا أدري كيف أفكر
    Bazen Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أحياناً لا أعرف بماذا أفكر
    - Dürüst olmak gerekirse, Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Open Subtitles - - لأكون صادقة , لا أعلم بماذا أفكر ؟
    Ne düşüneceğimi bile bilmiyorum dostum. Open Subtitles أنا لا أعلم بماذا أفكر يا رجل
    Ne yapacağımı biliyorum ve Ne düşüneceğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف ما العمل، وانا أعرف ماذا أعتقد
    Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا أعتقد.
    Pekâlâ, Ne düşüneceğimi biliyorum. Open Subtitles حسناً، أعرف ما أعتقد
    Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أعتقد.
    Ne düşüneceğimi artık hiç bilemiyorum. Open Subtitles فكرت وفكرت كثيراً و لا أدري بما أفكر أيضاً
    Ailemle yediğimiz yemekten sonra Ne düşüneceğimi bilemedim. Open Subtitles لم أكن أعلم بما أفكر به بعد العشاء مع والداي
    Ne düşüneceğimi bilemiyorum lordum. Open Subtitles لا اعرف بماذا افكر سيدي
    Ben daha düşünmeden Ne düşüneceğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف فيم أفكر حتى قبل أن أفكر فيه
    Tüm bu yıllardan sonra Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles بعد كل تلك السنوات لم أعلم ماذا أظن بك
    Tanrım, Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا يإلاهي لا أدري كيف أفكر
    Bütün olanlardan sonra, artık Ne düşüneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles فبعد كلّ ما جرى، لم أعد أعلم بما أفكّر
    Ne düşüneceğimi bilemiyorum, Marlon. Open Subtitles "أنا لا أعلم فيما أفكر يا "مارلون
    Evet doğru sadece Ne düşüneceğimi bilmiyorum Open Subtitles نعم، هذا صحيح. أنا فقط لا أعرف ما أفكر
    Senin ne yaptığını anladığımda Ne düşüneceğimi bilemedim. Open Subtitles عندما ادركت مالذي فعلته لم أعرف ماذا أفكر
    - Şu anda Ne düşüneceğimi bilmiyorum. - Ben senin tarafındayım Martin. Open Subtitles الآن لا أعلم ما الذي أفكر بهِ - مارتين) ،، أنا في جانبكَ) -
    Ne düşüneceğimi şaşırdım. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ ما أَعتقدُ.
    Ama bütün bu olanlar hakkında Ne düşüneceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا اعلم كيف افكر بكل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more