| Kötülük etmeyi düşünen yok sana, ne de başka bir Romalıya. | Open Subtitles | لس في نيتنا أن نؤذيك أنت، ولا أي روماني آخر |
| Hayır Josh, çünkü ben emir almam, ne senden ne de başka bir adamdan. | Open Subtitles | لا، جوش، لأن لا إيصالَ الطلبات، لا ك ولا أي واحد. |
| Başka bilgi vermek yok. Ne adres, ne de başka bir isim. | Open Subtitles | لا تعطيهم أي معلومات أو عنواين، ولا أي أسم آخر. |
| Hayır, hayır, hayır. Ne şimdi, ne yarın, ne de başka bir zaman. | Open Subtitles | لا، لا، لا، ليس الآن وليس غداً، وليس في أي يوم آخر |
| Ne burada, ne de başka bir yerde. | Open Subtitles | ليس هنا ، وليس في أي مكان |
| Ne o, ne de başka bir kadın asla senin yerini alamaz. Ama o aldı. | Open Subtitles | لا هي ولا أي امرأة أخرى تستطيع أخذ مكانك |
| Ama ne bu ne de başka bir güç Bay Acı'nın ona günlerce işkence etmesine engel olmadı. | Open Subtitles | لا ذلك ولا أي قوة أخرى إستطاعت منع "سيد الألم" من تعذيبه لأيام. |
| ne de başka bir sabah. | Open Subtitles | ولا أي صباح قادم |
| Başsavcının listesinde ACLU bölücü olarak hiç bir zaman listelenmedi ve listelenmiyor, ne de FBI'da ne de başka bir federal kuruluşta. | Open Subtitles | قائمةالمدعيالعاملمتصنّفأبداً ... الإتحاد الأمريكي للحقوق المدنية كجبهة هدّامة ولامكتبالتحقيقاتالفدرالية... ولا أي وكالة حكومية إتحادية أخرى |
| Ne ustura var ortada, ne de başka bir sikim. | Open Subtitles | . لا شفرة حلاقة ولا أي شيء |
| "ne de başka bir canlı... | Open Subtitles | ...ولا أي مخلوق " |
| - Ne kavanoz ne de başka bir şey. | Open Subtitles | ؟ -لا علبة ولا أي شيء . |