| Kendine güvenerek söylediğin sürece Ne dediğinin çok önemi yok. | Open Subtitles | لا يهمّ كثيرا ما تقول طالما أنّك تتحدث بثقة |
| Ne dediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت حقاً تستمع إلى ما تقول ؟ |
| Şu an Ne dediğinin farkında değilsin. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما تقول |
| Şu anda çok üzgünsün ve bence Ne dediğinin farkında değilsin. | Open Subtitles | أنت مشتتة جداً ولا أظنك تدركين ما تقولين |
| Sen nasıl gördün acaba? Ne dediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني هناك حتي، أنتِ لا تعلمين عن ماذا تتحدثين |
| Birincisi sen Ne dediğinin farkında değilsin. | Open Subtitles | أولاً أنت لاتعلم مالذي تتحدث بشأنه |
| büyük bir çomakla mı iyi misin sen Ne dediğinin farkında mısın ? | Open Subtitles | - حاملا عصا كبيرة ! -هل أنت بخير ؟ -هل تعرفين ما تقولينه ؟ |
| Benim kızım... Ne dediğinin farkında değil. | Open Subtitles | إنها لا تعي ما تقول |
| Ne dediğinin farkında mısın? meleğim? | Open Subtitles | هل تعرفى ما تقولين ياملاكى؟ |
| Ne dediğinin farkında değilsin. Stark aklını kaçırmamıştır. | Open Subtitles | أنت لا تعيّن ما تقولين (ستارك) ليس مجنوناً |
| Ben de. Sen Ne dediğinin farkında değilsin, Korra. | Open Subtitles | انتى لا تعرفين عن ماذا تتحدثين ، كورا |
| Ne dediğinin farkında değilsin. | Open Subtitles | انتي لا تعرفي عن ماذا تتحدثين ؟ |
| Veya belki Ne dediğinin bile farkında değilsin. | Open Subtitles | ربما أنت لا تعرف مالذي تتحدث عنه |
| - Olmaz, Ne dediğinin farkında... Bu ailede biz yalan söylemeyiz. | Open Subtitles | -كلاّ، مالذي تتحدث عنه، نحن لانكذب |
| Sen Ne dediğinin farkında değilsin | Open Subtitles | أنتِ لا تدركين ما تقولينه |
| Ne dediğinin farkında mısın Jess? | Open Subtitles | هل تعلمين ما تقولينه الان جيس" ؟" |