"ne demek istediğini biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic
-
أنا أعرف ماذا تقصد
-
أعرف ما تقصدين
-
أعلم ما الذيّ تعنيه
-
أعلم ما تعنيه
-
أعلم ماذا كنت تعني
-
أَعْرفُ ما تَعْني
-
أعرف قصدك
-
أعلم ما الذى تقصدينه
-
أعلم ما تقصد
-
أعلم ما تقصده
-
أعلم ماذا تقصد
-
أعرف ما تقصدينه
-
أعرف مقصدك
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا تقصد. |
Evet, Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أجل , أعرف ما تقصدين |
- Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | ـ أعلم ما الذيّ تعنيه. |
Evet, Ne demek istediğini biliyorum ama bence saklamalıyız. | Open Subtitles | أجل، أعلم ما تعنيه ولكني أظن أنه علينا هذا |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ماذا كنت تعني |
- Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما تَعْني. |
- Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | - أنا أعرف ماذا تقصد. |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | - أنا أعرف ماذا تقصد . |
Hayır, ben Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي أعرف ما تقصدين. |
Evet, Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | نعم، أعرف ما تقصدين. |
- Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | ـ أعلم ما الذيّ تعنيه. |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ما تعنيه أنت، هذا قميصي؟ |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ماذا كنت تعني |
Evet, Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | نعم، أَعْرفُ ما تَعْني. |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف قصدك |
- Ne demek istediğini biliyorum. - Biliyor musun? | Open Subtitles | .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟ |
Ne demek istediğini biliyorum, ama bunu yapmak zorundayız. | Open Subtitles | أعلم ما تقصد لكن يجب أن نفعلها |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ما تقصده تماماً |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ماذا تقصد. |
Ne demek istediğini biliyorum ama sana söyleyecek şeylerim var. | Open Subtitles | , أعرف ما تقصدينه و لديّ أخبار لكِ |
Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف مقصدك |