"ne işi vardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا كان يفعل
        
    • ماذا كانت تفعل
        
    • وماذا كانت تفعل
        
    • مالذي كان يفعله
        
    • لمَ كان
        
    • لماذا كان هناك
        
    • ما الذي كانت تفعله
        
    • الذي كان يفعله
        
    • لماذا توجد
        
    Red Hook. Burada ne işi vardı? Tanrı aşkına, ne işi vardı? Open Subtitles ريد هوك" ، ماذا كان يفعل هناك؟" ما هي فرصة حدوث هذا؟
    Madem bu kadar özel biriydi, benimle ne işi vardı peki? Open Subtitles لكن إذا كان استثنائيا جدا ماذا كان يفعل معي ؟
    O halde her salı saat 13'de doktorda ne işi vardı? Open Subtitles إذن ماذا كان يفعل كل يوم ثلاثاء الساعة الواحدة ظهراً؟
    Şimdi soru sırası bende. Geminizin burada ne işi vardı? Open Subtitles الان اجيبى على سؤالى ماذا كانت تفعل سفينتك هنا ؟
    - Avucuma kendi atladı. Peki, elinin avlanma ruhsatın olmadan, o gölette ne işi vardı? Open Subtitles ماذا كانت تفعل يدك في بركة خاصّة بدون رخصة؟
    Öyleyse evimin önünde ne işi vardı? Open Subtitles حسناً ، إذاً ماذا كان يفعل واقفاً في فنائي الأمامي
    Herifin silahla ne işi vardı? Open Subtitles على أي حال ,ماذا كان يفعل هذا الرجل بالسلاح؟
    Şu elemanın yolda ne işi vardı Tanrı aşkına ya? Open Subtitles أعني، ماذا كان يفعل على الطريق؟ ذلك الرجل
    Teknede ne işi vardı? Open Subtitles قتل بانفجار على قارب مملوك للمدعي عليهم ماذا كان يفعل على القارب؟
    Yoğun bakımda ne işi vardı? Open Subtitles ‫ماذا كان يفعل ‫في وحدة العناية الفائقة؟
    Gestapo ve SS'in seninle ne işi vardı? Open Subtitles "ماذا كان يفعل كل من " جستابو و "إس إس" معك ؟
    - Ne? Harry Grey'in Dritten Marsk'ta ne işi vardı? Open Subtitles ماذا كان يفعل هاري جراي في دريتن مارسك؟
    Burada ne işi vardı? Open Subtitles ماذا كان يفعل هنا على أية حال ؟
    Ama burada ne işi vardı, Müfettiş? Open Subtitles و لكن ماذا كانت تفعل هنا يا سيدي المفتش ؟
    Cüzdanının mayonda ne işi vardı? Open Subtitles حسناً , ماذا كانت تفعل في سروال سباحتك ؟
    Kapının önünde ambulansın ne işi vardı? Open Subtitles ماذا كانت تفعل سيارة الإسعاف عند المدخل؟
    Bu öğleden sonra Cook's'ta ne işi vardı? Open Subtitles ماذا كانت تفعل بالمطبخ وقت الظهر؟
    -Janie bak, iyi etmediğimi biliyorum. -Ama orada ne işi vardı? Open Subtitles جاين اعرف اننى لم اتولى الامور جيدا وماذا كانت تفعل هناك ؟
    Akıl hastanesi yerine bu hapishanede ne işi vardı? TED مالذي كان يفعله في السجن بدلا من وجوده في مصح عقلي؟
    Uçurum kenarında ne işi vardı? Open Subtitles لمَ كان على شفى جرف؟
    Kahrolası tabancanın ne işi vardı orada? Open Subtitles لماذا كان هناك مسدسا في الأساس؟
    Hastanede olduğunu bilmiyordum. ne işi vardı ki? Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها كانت بالمستشفى ما الذي كانت تفعله هنا؟
    Sorduğum için kusura bakmayın ama oğlunuzun burada ne işi vardı? Open Subtitles سيدتي، أنا آسف لسؤالي، ما الذي كان يفعله ابنك في الحي؟
    O küçük kızın yolun ortasında ne işi vardı? Open Subtitles لماذا توجد فتاة في منتصف الطريق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more