"ne işiniz var burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا تفعلون هنا
        
    • ما الذي تفعلانه هنا
        
    • مالذي تفعلونه هنا
        
    • ماذا تفعلان هنا
        
    • ماذا تفعلن هنا
        
    Burası piknik yapılacak yer değil, Ne işiniz var burada? Open Subtitles حسناً, هذا ليس مكان للنزهة ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles حسنًا ، ماذا .. ماذا .. ماذا تفعلون هنا ؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ؟ نزور فرد عائلة في وقت ضيقه
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles ما الذي تفعلانه هنا ؟
    Sizin Ne işiniz var burada? Open Subtitles مالذي تفعلونه هنا يارفاق؟
    Hem sizin Ne işiniz var burada? Open Subtitles يارجالَ ماذا تفعلان هنا ، على أية حال؟
    Hey, İngilizce konuş. Ne işiniz var burada? Open Subtitles مهلًا، أتتحدثان الإنكليزية ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles أنتم ! ، ماذا تفعلون هنا يارفاق بحق الجحيم ؟
    Merhaba, Ne işiniz var burada? Open Subtitles مرحباً ماذا تفعلون هنا ؟
    Ne işiniz var burada böyle? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا , كلكم؟
    Hoş geldiniz. Ne işiniz var burada bakalım? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ؟
    - Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ؟
    - Asıl sizin Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟
    - Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا يارفاق؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles مالذي تفعلونه هنا يا فتيان ؟
    Ne işiniz var burada? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more