| Teknoloji insanları. Sanırım ne istediğimizi biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنك عالما ايها الرجل أعتقد انك تعرف ما نريد |
| Ayrıldığımızda, her ikimiz de ne istediğimizi anlayana kadar ara vereceğimizi söylemiştik ve... | Open Subtitles | كيف عندما انفصلنا قررنا أن يأخذ كلانا وقتاً ...لمعرفة ما نريد |
| ne istediğimizi kesin ve açık bir şekilde belirlemeliyiz ve ona öyle yoğunlaşıp odaklanmalı ve farkındalığımızı ona ayırmalıyız ki kendi izimizi, zaman mevhumunu kimliğimizi kaybetmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نصيغ ما نريده أن نكون مركّزين عليه كثيراً و مهتمين به و أن نسخّر له الكثير من وعينا |
| Çoğumuz, gerçekten ne istediğimizi söylememiz hususunda kendimize izin vermeyiz, çünkü bunun nasıl olabileceğini görmeyiz. | Open Subtitles | أغلبنا لم نسمح لأنفسنا أن نرغب ما نريده فعلا لأنه لا يمكننا أن نرى كيف سيبرز ذلك إلى الوجود |
| ne istediğimizi bilmeliyiz. " | Open Subtitles | سنكبر يوما ما ومن الافضل ان نعرف ماذا نريد |
| Ona ne istediğimizi açıkla. Ava çıkmak istiyoruz. | Open Subtitles | اشرح له ماذا نريد نحن نريد ان نطارد بعض الفرائس |
| - Hayır, Phoebe ve ben ne istediğimizi biliyoruz. | Open Subtitles | لا ، أنا و "فيبي" نعرف ما نريد فعله. حقاً ؟ |
| Biliyorum sadece ikimizin de ne istediğimizi anlamak için zaman ihtiyacı var. | Open Subtitles | أعلم كلانا نحتاج للوقت لنفهم ما نريد |
| Herkes ne istediğimizi bilemeyecek kadar genç olduğumuzu söylüyor. | Open Subtitles | الجميع يقول بأننا يافعان جداً لمعرفة ما نريد -و لكنني عرفتُ |
| ne istediğimizi iyi biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً ، تعرفين ما نريد |
| Herhalde bize hayattan ne istediğimizi sorardı. | Open Subtitles | ربما أطلب ما نريد كلينا |
| Bence ne istediğimizi biliyorsun. | Open Subtitles | ما الذي تريدونه منّي؟ أخالك تعرف ما نريده منك. |
| Bunun yanı sıra, ikimiz de ne istediğimizi biliyorduk. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا نحن الإثنتان حصلنا على ما نريده |
| Belki de evrenin bize aslında ne istediğimizi söylemesine ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ربما لا يتوجب ذلك ربما نحن لا نحتاج لاشارات الكون هذه لتخبرنا ما نريده حقًا |
| Üçe kadar sayıp ne istediğimizi söyleyelim tamam mı? | Open Subtitles | لنعد للثلاثة, وسنقول معاً ما نريده, موافقة؟ |
| Zamana bırakıp ne istediğimizi düşünsek daha iyi. | Open Subtitles | واظن انه يجب ان , نفكر في انفسنا قليلا حول ما نريده حقا |
| Ama gerçek kimliğimizi ve ne istediğimizi keşfettiğimiz zamanlar da bu zamanlardır. | Open Subtitles | ولكن بهذا الوقت اكتشفنا من نحن و .. ماذا نريد حقاً |
| Sanırım zamanla ne istediğimizi öğreneceğiz. | Open Subtitles | أعتقد بمرور الوقت سنعرف ماذا نريد |
| Onlardan ne istediğimizi soruyor? | Open Subtitles | ماذا نريد منهم؟ ماذا تقصد بهم؟ |
| Ve kendimize gerçekten ne istediğimizi sormak zorundayız. | Open Subtitles | وعلينا ان نسأل انفسنا ماذا نريد حقا |
| - Yalnız birkaç dolarımız var. - Size ne istediğimizi söyledim. | Open Subtitles | اتريدون المال ، لدينا بعض النقود - لقد اخبرتك بما اريده - |