Güzel ünlü, bir patenci yaptıklarını ne kadar çok sevdiğini söyledi. | Open Subtitles | لاعبة تزلج جميلة ومشهورة اخبرتك للتو كم تحب أعمالك |
Annesini ne kadar özlediğini ailesini ve siz sevgili bayanları ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تفتقد والدتها و كم تحب بقية عائلتها و جميعكنّ أيتها النساء الجميلات |
Hiçbir şey. Tüm elektronik zımbırtılarını koymak için bir yere ihtiyaçları vardı ben de senin şu bilimci şeylerini ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | لا شيء ، احتجنا مكان لوضع الدوائر الكهربائية ، وأعرف كم تحبين العلم |
Noelde ağaç süsleyip şarkılar söylemeyi ve film izlemeyi ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | الآن، أنا أعرف كم تحبين تزيّن شجرة عيد الميلاد وغناء التراتيل ومشاهد الأفلام المنزلية |
Uyumlu şeyleri ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | تعلمين مدى حبك للأشياء المتطابقة |
Senden hep uzak durdum çünkü karını ne kadar çok sevdiğini biliyordum. | Open Subtitles | بقيت بعيدًا عنك لأننى عرفت كم أحببت زوجتك |
Baban "Mamma Mia"yı ne kadar çok sevdiğini anlatmadan duramıyor bana. | Open Subtitles | و لم يكفّ والدك عن إخباري كم يحبّ فيلم "ماما ميا". |
Kurabiyeyi ne kadar çok sevdiğini de biliyorum. | Open Subtitles | وانا اعرف كم انت تحب الكعك |
Annesini ne kadar özlediğini ailesini ve siz sevgili bayanları ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تفتقد والدتها و كم تحب بقية عائلتها و جميعكنّ أيتها النساء الجميلات |
Ama umarım bunu her okuduğunda 2013 Sevgililer Günü'nü unutmaz ve annenin seni ne kadar çok sevdiğini bilmeni istediğini hatırlarsın. | Open Subtitles | ولكن أرجو أن تقرأ هذا وتذكر دائما أنه في عيد الحب 2013، أمك تريد لك تعرف كم تحب لك. |
Çocukları ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | خطأ صغير. انا اعرف انت كم تحب الطفل |
Dondurması çok uğraştırdı, ama ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | كانت لدي مشكلة صغيرة بالتبريد لكني أعرف كم تحبين الكريمة بالذبدة |
Bu proje işlerini ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | و أنا أعلم كم تحبين الإهتمام بمشاريعك. |
Öyle filmleri ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | إنّني أعرف كم تحبين هؤلاء النوّاحين. |
Açıkça işaretlenmiş yangın çıkışlarını ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف مدى حبك لمخارج الطوارئ الواضحة. |
Şimdi de onu ne kadar çok sevdiğini mi söyleyeceksin? | Open Subtitles | إذاً ستخبرنا الآن كم أحببت الرجل، صحيح؟ |
Tamam. Parker'in havuzu ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | حسنًا - أعرف كم يحبّ (باركر) حوض السباحة - |
Ellie düğün için bir müzik grubu bulmamı istiyor ve ben de senin müziği ne kadar çok sevdiğini ve ne kadar meşgul olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أيلى) تريدنى أن اجد فرقة غنائية من اجل الزفاف) {\pos(192,220)} وانا أعلم كم انت تحب الموسيقى {\pos(192,220)} وكم انا مشغول |
Artistik pateni ne kadar çok sevdiğini biliyordum. | Open Subtitles | اسمع, أعلم مقدار حبّك للرقص على الجليد. |
Eminim, konuşabilseydi beni ne kadar çok sevdiğini söylemeye çalışırdı. | Open Subtitles | أراهن أنه لو كان قادراً على التحدّث لحاول أن يخبرني عن مقدار حبّه لي. |
Çok üzgünüm. Onu ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | انا آسف للغاية أعرف مدى حبكِ له |
Neden bir baba oğluna asla onu ne kadar çok sevdiğini söyleyemez? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع الأب أن يخبر ولده عن مدى حبه له |
O yüzüğü ne kadar çok sevdiğini biliyorum o yüzden iyi bir şey yapmak istedim. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ كَمْ تَحبُّ تلك الحلقةِ... وأنا أردتُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ لطيفُ. |
Çünkü onu ne kadar çok sevdiğini biliyorum, onun da seni ne kadar çok sevdiğini. | Open Subtitles | لأنني أعلم كم أحببتها وكم أحبتك |
Bir tren olayı varmış. Ve senin trenleri ne kadar çok sevdiğini biliyorum. | Open Subtitles | أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات. |
Benim masamdayken seni ne kadar çok sevdiğini anlatıyor. | Open Subtitles | لكنه عندما يكون معي على طاولتي هو يخبرني كم يحبك كثيراً |
Şu an kardeşini ne kadar çok sevdiğini görüyorum. | Open Subtitles | الآن حيث أنني أعلم مقدار حبك لأختك، |