"ne kadar özlediğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم افتقدت
        
    • مدى اشتياقي
        
    • كم أشتاق إليك
        
    • كم إشتقت
        
    • كم اشتقت
        
    • كم أفتقدك
        
    Şu ana kadar senin evdeki varlığını ne kadar özlediğimi anlamamıştım Open Subtitles لم أدرك قبل الآن كم افتقدت وجودك الكئيب في المكان
    Tüm geçen zamandan beri burayı ne kadar özlediğimi fark etmemişim. Open Subtitles اتعلم , طوال كل ذلك الوقت لم اكن ادرك كم افتقدت ذلك
    Seni ne kadar özlediğimi defalarca duymak zor geliyordur, eminim ama gerçek bu. Open Subtitles أنا مُتأكدة أنه من الصعب عليكِ سماع مدى اشتياقي إليكِ مرة بعد مرة لكن هذه هي الحقيقة
    Jules'ın çevresinde olmayı ne kadar özlediğimi fark ettirdi, anlıyor musun? Open Subtitles جعلني الاحظ مدى اشتياقي لاكون بالقرب من جولز , اتعلم؟
    Seni ne kadar özlediğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أعني, تعرف كم أشتاق إليك, أليس كذلك ؟
    Bunları ne kadar özlediğimi fark etmemiştim. Bu yüzden sana teşekkür ediyorum. Open Subtitles لم أدرك كم إشتقت لذلك، لذا شكرًا لك.
    Her şey çok sesiz ve sakindi. Sonra hatırladım ki, seni ne kadar özlediğimi. Open Subtitles كلّ شيء كان سلمي وهادىء عندها أدركت كم اشتقت إليك
    Seni her gördüğümde... ..ne kadar özlediğimi daha iyi anlıyorum. Open Subtitles أتذكر كم أفتقدك
    Seninle sevişmeyi ne kadar özlediğimi anladım. Open Subtitles أدركت كم افتقدت ممارسة الحب معك
    Evet, geçtim. McCullough'u ne kadar özlediğimi unutmuşum. Open Subtitles نعم فعلت,ونسيت كم افتقدت ماكوولف
    Eski komşularımı ne kadar özlediğimi fark ettim. Open Subtitles كم افتقدت جيراني القدامي؟
    Bunu ve bunu ne kadar özlediğimi tahmin bile edemezsin. Open Subtitles -إنك لا تعلمين كم افتقدت هذا وهذه
    Şehri ne kadar özlediğimi farketmemişim. Open Subtitles لم ألاحظ ما مدى اشتياقي لنيويورك
    Bunu ne kadar özlediğimi. Open Subtitles مدى اشتياقي لهذا.
    Seni ne kadar özlediğimi anladım, hem bu devasa Lisa heykelinden senin de aynı duyguları hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles لقد أدركت كم أشتاق إليك وأرى عبر تمثال( ليسا)المذهلهذا.. -أن هذا نفس شعورك
    Seni ne kadar özlediğimi biliyor musun? Open Subtitles هل لديك فكرة كم إشتقت إليك ؟
    Hever Kalesi Boleyn Şatosu "Seni ne kadar özlediğimi anlatamam sevgilim" Open Subtitles حبيبتي العزيزة, لا يمكنني إخبارك كم اشتقت لك
    Sana mutlu Noeller dileyip seni ne kadar özlediğimi söylemek istedim. Open Subtitles أردت أن أتمنى لكم عيد ميلاد سعيد، واقول لكم كم اشتقت لك.
    ...seni ne kadar özlediğimi anlamamı sağladı. Open Subtitles جعلني أُدرك كم أفتقدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more