"ne kadar hızlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما مدى سرعة
        
    • كم سرعة
        
    • كلما أسرعنا
        
    • مدى السرعة
        
    • السرعة التي
        
    • كم السرعة
        
    • كم تبلغ سرعة
        
    • ما مدى سرعتك
        
    • ما مدى سرعتها
        
    • ما سرعة
        
    • خاصة سرعة
        
    • بأي سرعة يمكننا
        
    • مدى سرعته
        
    • و كم هى سريعه
        
    • وكلما أسرعت
        
    O zaman Ne kadar hızlı bir şekilde Sinir Hastalıkları Hastanesine yattığını görürüz. Open Subtitles بعدها سنرى ما مدى سرعة عودتك إلى مستشفى الأمراض النفسية
    Gerçekte aslında Ne kadar hızlı olduğunu hayal edebilirsiniz. TED فتخيلوا كم سرعة هذا الشيء في الحياة الحقيقية.
    Ne kadar hızlı yaşlanmayı inkar etme kısır döngüsünden vazgeçersek, bizim için o kadar iyi olur. TED كذلك كلما أسرعنا في الخروج من دوّامة إنكار التقدم بالسن، كلما أصبحنا أفضل حالًا.
    Demek istediğim şey sadece çağdaş yaşamımızda Ne kadar hızlı hareket etmeye alışığız. TED و بذلك أنا أقصد مدى السرعة التي نتحرّك بها في يومنا و عصرنا المعاصر.
    Önümüzdeki arabanın hızını görebilecek, bu adam Ne kadar hızlı gidiyor yoksa duruyor mu hepsini görebileceğiz. TED سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
    Çocuklar, mahkemeye Ne kadar hızlı gidebilirsiniz? Open Subtitles لدينا بالفعل رموزه يا رفاق ، ما مدى سرعة وصولكم إلى قاعة المحكمة؟
    O giysilerden Ne kadar hızlı kurtulabilirsin? Open Subtitles ما مدى سرعة تبديلك لهذه الثياب؟
    - Ne kadar hızlı bu adamlar be? Open Subtitles ما مدى سرعة أولئك القوم؟ إنهم سريعون.
    Peki, gönderiyorlar.Ne kadar hızlı gönderiyorlar? Open Subtitles حسناً، يصوبون كم سرعة تصويبهم في الكريكت؟
    Baban Ne kadar hızlı hareket edebilirdi, tek bacakla? Open Subtitles كم سرعة اباك في التحرك، مع ساق واحد؟
    Sahte paraları Ne kadar hızlı bulursak, bir sonraki paranın nereden çıkacağını tahmin etme ihtimalimiz o kadar artar. Open Subtitles كلما وجدنا المزيد منها، كلما أسرعنا في تعقبهم وستتحسن فرصنا في معرفة من أين ستأتي التالية
    Bence hepsini sürgün etmeliler. Ne kadar hızlı o kadar iyi. Open Subtitles قلت، أن نبعدهم جميعا كلما أسرعنا كلما كان ذلك أفضل
    İkinci grafiğe baktığınızda ise, Çin ve Hindistan'ın Ne kadar hızlı ve güçlü bir şekilde geri döndüğünü görebilirsiniz. TED و إذا نظرتم إلى الرسم البياني الثاني سترون مدى السرعة و القوة التي تعود بها الصين و الهند
    İçinizden birisi İtalyan otoyollarında araç kullandıysa, Ne kadar hızlı gittiğim konusunda bir fikri olacaktır. TED واذا كان أي منكم قد ساق على الطرق السريعة الايطالية، سيكون لديكم فكرة جيدة عن مدى السرعة التي كنت اقود بها.
    Tek derdin ne kadar yükseleceğin ya da zincirleri birbirine dolarsan Ne kadar hızlı döneceğindir. Open Subtitles أي ارتفاع أستطيع الوصول إليه كم السرعة التي سأدور بها ؟
    - O 1150 Ne kadar hızlı? Open Subtitles كم تبلغ سرعة تلك الدراجة؟
    performans, ne yaptığındır; Ne kadar hızlı koştuğun ne tür resimler çizdiğin, ne tür yazılar yayınladığın. TED حسنًا، الأداء هو ما تفعله ما مدى سرعتك في الركض، وما نوع اللوحات التي ترسمها ما نوع الصحف التي تنشرها
    Ne kadar hızlı gittiğini mi yoksa ne kadar sürate izin verdiğimi mi soruyorsun? Open Subtitles هل تسألينى ما مدى سرعتها ؟ او ما مدى السرعة التى سوف اسمح لك بها ؟
    Bir hastanede enfeksiyonun Ne kadar hızlı yayıldığını biliyor musun? Open Subtitles -العدوى أتعرف ما سرعة انتشار العدوى في أي مشفى؟
    Evet, ölmesini izleyeceğiz. Aslında Ne kadar hızlı öldüğünü izleyeceğiz. Open Subtitles نعم، سنشاهدها تموت خاصة سرعة موتها
    Joe Bey, Ne kadar hızlı işlediğini görmek için bir kaç hayvanda denemek istediğini söyledi. Open Subtitles قال جو باي أنه أراد أن يجربه يستعمله على بعض الحيوانات ليرى مدى سرعته
    Ne kadar hızlı? Open Subtitles و كم هى سريعه ؟
    O, dönüşüm geçiriyor ve eski dostuna Ne kadar hızlı elveda der ve kurtulursan sen ve adamların o kadar güvende olacaksınız. Open Subtitles هو مصاب وكلما أسرعت بتوديع صديقك السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more