Yani bir süpürgeyi çevrende dolaştırmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | أعنى, ما مدى صعوبة أن تدفع مكنسة فى كل الأنحاء ؟ |
Şimdi bir Norveç ehliyeti al. ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | فقط إذهب وأحصل على رخصة نرويجية لنفسك ما مدى صعوبة ذلك؟ |
Tabii, uydurma bir omurga rahatsızlığı hikâyesi anlatmak ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | أوه ، صحيح كم هو صعب الكذب بخصوص قصة ظهرك المعوج ؟ |
Ülkedeki en büyük şehirlerden birinin belediye başkanını bulmak ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | انه عمده لأحد أكبر المدن في البلاد كم يصعب ايجاده؟ |
Haşmetmeapın benin bulması ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون من الصعب لها أن تجدني ؟ |
ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | مامدى صعوبة الأمر ؟ |
Bir fotoğraf çekmek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما الصعب في أن تلتقط صورة؟ |
Gerçekte ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى صعوبته ؟ |
Onlara bindim. Sonra düşündüm de ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | حقاً لا مشكلة , لكنني أقول لنفسي ما صعوبة |
Ben de kendi işimi kurarım. ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | سأبدأ بمشاريعي الخاصة ما مدى صعوبة ذلك ؟ |
Tamam, tamam. İçeriye girmem ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة أن تدخل هنا برجلك اليسرى أولا |
Kayıp öğrencinizi bulmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة معرفة فيما إذا كان أحد طلابك مفقوداً؟ |
- Ben de okula gittim. - Ara vermek ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | ولجت المدرسة أيضاً ما مدى صعوبة التغيّب والحضور؟ |
Bir uyduyu dünyanın yörüngesinde, dönüş hızıyla senkronize pozisyonda tutarak penceremizin dışındaki bir uydu alıcısına görüntü gönderip almak ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة جعل قمر صناعى ان يدور مع الارض لكى يستقبل و يُرسل صوراً الى طبق خارج نافذتنا ؟ |
Haydi işte. Şöyle bir uğrayıp ona bir gülümsemek ve güzel göründüğünü söylemek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | بالله عليك ، كم هو صعب أن تمر عليها و تبتسم لها و تخبرها كم هى لطيفة ؟ |
Bu şeyleri halletmek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | بريك,كم هو صعب التعامل مع مثل هذه الأمور؟ |
Söylesene familya ve cins arasındaki farkı öğrenmek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | أخبرني، كم يصعب التفريقُ بين "النوع" و "الصنف" |
Hırsız olduğunu sanıyordum İçeri girmen ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | ظننتك لصّاً كم يصعب الاقتحام والدخول؟ |
Senin gibi bir kızın, birini yatağa atması ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون من الصعب لفتاة مثلك أن تحظَ برجل يشاركها الفراش؟ |
ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | مامدى صعوبة الأمر ؟ |
Hadi ama Jerry. Rol yapmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | بربك يا (جيري)، ما الصعب في التمثيل؟ |
ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | ما مدى صعوبته ؟ |
Hadi ama. Bildiklerinizi anlatmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | هيا، ما صعوبة إخباري بم تعرفانه بالفعل؟ |
Telefonu yeniden şarja takmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | هل من الصعب ان تضع الهاتف على الشاحن؟ |
Gidip kendim bulacağım. ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | سأذهب لأعثر عليها بنفسي فما مدى صعوبة ذلك ؟ |
Ama babanızdan büyülü bir çekiç aldıysanız ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | لكن إن كان لديك مطرقة سحرية من والدك، فكم من الشاق فعل هذا؟ |
Peki, ama ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | بالطبع , يا لها من صفقة رائعة |
2048 karakterli bir kodu kırmak ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | يا رفاق أنتم عباقرة كم ستكون صعوبة اختراق رمز 2048 ؟ |
ne kadar zor olabilir ki canım. | Open Subtitles | أعني كم سيكون الأمر صعباً ؟ |
Nitekim, 300 atın gücüne sadece sağ ayağı kullanarak hükmetmek ne kadar zor olabilir ki? | Open Subtitles | و بهذا , كم سيكون صعباً لقيادة قوة 300 حصان بأستخدام قوة القدمٍ يمنى فقط ؟ |