"ne kastettiğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أعني
        
    • ما أقصد
        
    • ما أعنيه
        
    Patlattığı tek şey mısır değildi, sen Ne kastettiğimi anladın. Open Subtitles ليس ذرة الفشار وحدها من تتحول لشيء اكبر إذا فهمت ما أعني
    Çatışma bölgelerini yaratıcılık limanları olarak görmekten Ne kastettiğimi açıklamama izin verin. Sizi Tijuana- San Diego sınır bölgesi ile tanıştırmak istiyorum. Burası, bir mimar olarak uygulamalarımı yeniden değerlendirmem için bir laboratuvar görevi görmüştür. TED ودعني أبين ما أعني بفهم أو مشاركة المناطق تحت الصراع كمصدر للإبداع، بينما أقدم لكم بشكل مختصر المنطقة الحدودية بين سان دييجو- تيخوانا، والذي أصبح مختبر لإعادة التفكير بمهنتي كمهندس معماري.
    Ne kastettiğimi anlıyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما أعني ؟
    Ne kastettiğimi gördün mü? Open Subtitles أترين ما أقصد ؟
    Ne kastettiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين ما أقصد.
    Şimdi, silahlarımızı kuşanmadan, şarkımızı söylemeden, ya da rengimizi seçmeden önce, devrim derken Ne kastettiğimi tanımlamak istiyorum. TED والآن وقبل أن تهبوا، أو تبدأوا بالغناء، أو اختيار لون مفضل، أريد تحديد ما أعنيه بثورة.
    - Ona sor. Ne kastettiğimi biliyor. Open Subtitles إسألها ، إنها تعلم ما أعني
    Ne kastettiğimi göstereceğim. Open Subtitles سأعرض عليك ما أعني
    Ne kastettiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين ما أعني.
    - Ne kastettiğimi anladın. Open Subtitles -أنت تعرف ما أعني
    - Ne kastettiğimi biliyorsun. Open Subtitles -ماذا تقصد بحظ؟ -أنت تعرف ما أقصد .
    Ne kastettiğimi anladın mı? Open Subtitles -هل تعرفين ما أقصد ؟
    Pekala, size bir hikaye ile "bizi bırakmayan" derken Ne kastettiğimi göstereyim. TED اسمحوا لي ان اريكم قصة عن ما أعنيه بجملة - حقا بقيت معنا
    O işinde usta bir doktor, Ne kastettiğimi anlıyorsan tabi. Open Subtitles هذا طبيب ذو سمعة سيئة إذا فهمت ما أعنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more