"ne olacağını biliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف ماذا سيحدث
        
    • تعرف ما سيحدث
        
    • تعلم ما سيحدث
        
    • تعلم ماذا سيحدث
        
    • تعرفين ما سيحدث
        
    • ستعرف ماذا سيحدث
        
    • تَعْرفُ ما يحْدثُ عندما
        
    Biz geri dönene kadar keçilerle ilgilen yoksa ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك
    Ama böyle olmayacak. Yani çocuklar... ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles وربما لن يحدث هذا أبداً وأنت تعرف ماذا سيحدث
    Eğer o kapı sen içeri girdikten sonra tam bir dakika içinde açılmazsa ailene ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا لم يُفتح ذلك الباب في ظرف ... دقيقة بعد دخولك ... تعرف ما سيحدث لعائلتك
    Edebilirim! Ama eğer yaparsam ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles يمكنني فعل هذا , لكنك تعلم ما سيحدث إذا فعلت
    - Thompson'ı kaçırırsak ne olacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعلم ماذا سيحدث لو عبثنا مع " تومبسون " صحيح ؟ أجل
    Eğer onu adam etmezsen ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت على الأرجح تعرفين ما سيحدث إذا لم تعلميه.
    Bunu yaparsak, olumsuz yaklaşırsak ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles لو فعلنا هذا وإتجهنا نحو هذه السلبية ستعرف ماذا سيحدث
    Hanım, büyük evde beni görürse ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لو ضبطتني السيدة قريباً من المنزل إذهب الآن
    Wade, bana dokunursan ne olacağını biliyorsun değil mi? Open Subtitles وايد",أنت تعرف ماذا" سيحدث اذا لمستني , صحيح ؟
    ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles تعرف ماذا سيحدث
    ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث
    Aşağıda bana ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لي هناك.
    Orada da ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles تعرف ما سيحدث حينها
    O kutunun içindeki açığa çıkarsa ne olacağını biliyorsun. Biliyorum. Open Subtitles -أنت تعرف ما سيحدث إذا فتحوا تلك العُلبة .
    ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ما سيحدث.
    ne olacağını biliyorsun. Her zamanki gibi yuhalanacağım. Open Subtitles أنت تعلم ما سيحدث, ما يحدث دائما
    - Hayır, onu şeyi çekince ne olacağını biliyorsun. Çekmeyeceğim. Open Subtitles -كلاّ، إنّك تعلم ما سيحدث عندما تسحب ذلك الشيء .
    Jedikiah beni güçlerimi kullanırken görürse ona ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا لاحظ (جاديكايا) أنني أستخدم القوى الخاصة بي مجددًا تعلم ما سيحدث له.
    Daha sonra ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles تعلم ماذا سيحدث لاحقاً
    Eğer terk edersen ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles تعرفين ما سيحدث لو فعلتى هذا تعرفين ذلك
    Ve sen hurda olursan Deunan'a ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles وإذا كنت خردة، ستعرف ماذا سيحدث لـ(دونين)
    Seni dövüştüremem! Dövüşürsen ne olacağını biliyorsun! Open Subtitles لن أتركك تتشاجر تَعْرفُ ما يحْدثُ عندما تتشاجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more