| Bu sabah uyanıp piknik hazırlayan ve günü yakalamak isteyen adama Ne oldu peki söyler misin? | Open Subtitles | ماذا حدث للشخص الذي أفاق هذا الصباح الذي أراد الذهاب للتنزّه و عيش يومه؟ |
| Ölüm aralarında kol gezerken şehre Ne oldu peki? | Open Subtitles | ماذا حدث للبلدة عندما جاس الموت خلالها ؟ |
| Bu olaylar başladığında savaştan geri çağrıldım. Savaş Ne oldu peki? | Open Subtitles | لقد تم إستدعائي من الحرب عندما بدأ هذا الأمر و ماذا حدث للحرب ؟ |
| Gerçek küçük tahliye memuruna Ne oldu peki? | Open Subtitles | وماذا حدث للضابط الصغير المسؤول عن تحت المراقبة اصلا؟ |
| Benden ihtiyaç duyduğun tüm o saflığa Ne oldu peki? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل ما قلته لي أنك تريدني شريفة؟ |
| - En az 6-7 gün. - O haftada Ne oldu peki? | Open Subtitles | على الاقل 6 او 7 ايام- اذن ماذا حصل في ذلك الاسبوع؟ |
| Narkotikteki o adama Ne oldu peki? | Open Subtitles | حسناً، ماذا حدث لذلك الرجل من قسم مُكافحة المُخدّرات؟ |
| 2002'de birlikte olduğun kıza Ne oldu peki? | Open Subtitles | وماذا عن تلك الفتاة التي واعدتها في 2002؟ ماذا حدث بينكما؟ |
| Kayıp olduğun onca zaman boyunca Ne oldu peki? | Open Subtitles | إذاً ماذا حدث في بقية كل ذلك الوقت الذي كنتي فيه مفقوده؟ |
| Ve yanımdaki yavrucak da beni seks ile teselli edecek. - Köpeğe Ne oldu peki? - Köpeği saldı. | Open Subtitles | والفتاة ستواسيني بالجنس ماذا حدث للكلب ؟ |
| Kutudaydı. Katile Ne oldu peki? | Open Subtitles | كانت في الصندوق ، ماذا حدث له؟ |
| Kutudaydı. Katile Ne oldu peki? | Open Subtitles | كانت في الصندوق ، ماذا حدث له؟ |
| "İşten sonra kalan bir parça enerjimle seni aşk denizimde boğmak istiyorum." argümanına Ne oldu peki? | Open Subtitles | ماذا حدث لحديث "أنا متعب بعد يوم عملي وأرغب باستعمال طاقتي المتبقية لتحميمك بحب"؟ |
| Tuvaletlerde düzüşen o adama Ne oldu peki? | Open Subtitles | إذاً ماذا حدث مع مضاجع الحمام؟ |
| Evliliğin ilk gecesini beklemeye Ne oldu peki? Angelo, Iütfen! | Open Subtitles | وماذا حدث للإنتظار حتّى ليلة الزواج؟ |
| Çocuğun annesine Ne oldu peki? | Open Subtitles | لم أكن أعرف هذا. وماذا حدث للأم؟ |
| Senin şu devrimci prensiplerine Ne oldu peki? | Open Subtitles | وماذا حدث لمبادئك الثورية؟ |
| Borçlu olduğun adamlara Ne oldu peki? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي حدث للرجال الذي تدين لهم بالمال؟ |
| Kapıyı çalan adam Ne oldu peki? | Open Subtitles | ـ أجل ماذا حصل مع الرجل الذي كان يضربُ الباب؟ |
| Karşılıklı garantili imha olayına Ne oldu peki? | Open Subtitles | ماذا جرى إذاً لإتفاقية التدمير المشترك خاصتنا؟ |
| Bedeli Ne oldu peki? | Open Subtitles | لكن بأيّ ثمن؟ |
| - Bütün o Allah muhabbeti Ne oldu peki? - Hani değişmiştin? | Open Subtitles | - ماذا حَدثَ لكُلّ الله يَحْشوَ؟ |
| Ee, Ne oldu peki? | Open Subtitles | -حسنٌ، مالذي حصل إذاً؟ |
| Aldatmadıysa Dean Cooper konusu Ne oldu peki? | Open Subtitles | حتى لو أنها لم يغش، ثم ما حدث مع عميد كوبر؟ |
| - Sinematek Ne oldu peki? | Open Subtitles | وماذا عن التصوير ؟ |
| Abilene'de rehin aldığınız banka görevlisine Ne oldu peki? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الصرافة التي إتخذتها رهينة في "أبيلين"؟ |
| Ne oldu peki? | Open Subtitles | واحد منهم لشخص يبحث عنه فماذا حدث ؟ |