- Adamları yakalayana kadar, benim muhbirimsin. - Ne var, biliyor musun? | Open Subtitles | .أنك مخبري إلى حين أن نقوم بالقبض على هؤلاء الاشخاص أتعلم ماذا ؟ |
Belki de bazılarını biliyordun. Ama Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | ربما كنتَ تعلم بشأن بعضهم في أعماقك ، ولكن أتعلم ماذا ؟ |
Ne var biliyor musun Maggie sanırım sabırlı davrandım. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يا ماجي ؟ لقد كنت صبوراً للغاية |
Aşk, aile, bu gezegende benm diyebileceğim bir yer ama Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | الحب , العائلة , مكان أستطيع تسميته ملكى ,ولكن أتعرف ماذا ؟ |
Ne var biliyor musun? Yeter artık. Alttan almaktan bıktım. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا لقد تعبت من أن اترك الأمر يذهب |
Ne var biliyor musun, programı kendin için değiştirmen bir şey, fakat hastayı masada bırakıp, tehlikeye atmak... | Open Subtitles | اتعلم ماذا, التلاعب بالجدول من اجل غرورك هو شيء , ولكن ان تترك مريض مفتوح على الطاولة, تعرضها... |
Ne var biliyor musun, neden o şeyi bir süre bırakmıyorsun? | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ لما لا تضعها بعيداً لفترة ؟ |
Ne var biliyor musun, seçeneği olmayan normal bir hayalet olarak canın cehenneme. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ كشبحإعتيادي،لا خيارلهفيكونهكذلك.. تباً لك |
Ne var biliyor musun? Bilmek istemiyorum. Sadece kurtul. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، لا أريد أن أعرف تخلص منه فقط |
Ne var biliyor musun ben o sandviçi seviyorum. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ أنا أحب هذه الشطيرة |
- Hayatım, ben de oradaydım. - Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | عزيزيتي إنني هنا معك أتعلم ماذا ؟ |
Ne var biliyor musun, lakap takmak hiç iyi birşey değildir. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أنا لست موافقة على ذكر الأسماء |
Hayır.Nefretin içeri girmesine izin vermedim, ama Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | لا , لقد جربت الا أدع الكراهية تغمٌرني لكن , أتعلمين ماذا ؟ |
Tüm hayatım alt üst oldu ama Ne var biliyor musun? Başardık. | Open Subtitles | حياتى أنقلبت رأساً على عقب لكن أتعلمين ماذا ؟ |
Bu s.ktimin yerinden kurtulduğuma çok memnunum. Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | يُراودني شعور جيد لخروجي من هنا أتعرف ماذا ؟ |
Aslında benim buradan uzaklaşmak için bir mazeretim. Arabayı tamir ettirmeliyim. Ne var biliyor musun Bruce? | Open Subtitles | لكنه عذر لكي أذهب بعيدا يجب أن أصلح السيارة أتعرف ماذا ؟ |
Ne var biliyor musun, haklısın. Hadi her şeyin üstünden tekrar geçelim. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا , أنت مُحقّة , لنفعل كل شيء من جديد |
Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | مرحبا ، اتعلم ماذا ؟ |
Kendini bildiğini sanıyorsun, ama Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | تظـن أنك تعرف نفسك ، لكن أتدري ؟ |
Söyleme, Elders veya kurallar hakkında bir şey söyleme, çünkü Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | ْ لا ، لا تقول هذا ، لا تقول أى شئ عن الكبار أو القواعد لأنه أتعلم شيئاً ؟ |
Ne var biliyor musun, Frankie? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يا فرانكي ؟ مارتينيز ، أهلاً |
-... eğer bunun hakkında konuşmasaydık... -Anne, Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | . أنه إذا لم نتحدث عن هذا - أمي ، هل تعلمين ماذا ؟ |
Ne var biliyor musun, Kev? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كيفين توقف عن اعطائنا الاوامر |
Hey, Lou. Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم أمراً "لو"؟ |
Kötü olan başka ne var, biliyor musun Calvin? | Open Subtitles | هل تَعْرفُ ما المُروع، كالفين؟ الكذب |
- Ne var biliyor musun Tyler? | Open Subtitles | أتعلم أمرًا يا (تايلر)؟ |
Ne var biliyor musun, tatlım? | Open Subtitles | اتعرف ماذا حبيبي؟ |
Ne var biliyor musun? İnsanlar beni şaşırtmaya devam ediyor. | Open Subtitles | أوتعلمين ماذا لا يزال الناس يفاجئونني |